Paluch - Gdybyś Kiedyś - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paluch - Gdybyś Kiedyś




Gdybyś Kiedyś
Если бы ты когда-нибудь
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.
Nie ma tu miejsca na gierki o nie, nie, nie
Здесь нет места для игр, о нет, нет, нет,
A nie ma tu miejsca na testy o nie, nie, nie
И нет места для испытаний, о нет, нет, нет.
Nie jesteśmy już dziećmi tak dobrze wiem
Мы уже не дети, я это хорошо знаю,
Możemy być młodzi na wieki i przez to razem przejść
Мы можем быть молодыми вечно и вместе пройти через это.
Nie chcę skończyć jak wrak na dnie morza
Я не хочу закончить как обломки на дне моря,
Twój dotyk uspokaja mnie jak prozak
Твое прикосновение успокаивает меня как прозак.
Zawsze wchodzę all in nie po kosztach
Я всегда иду ва-банк, не считая затрат,
Chodź charaktery niszczą nas jak mosa?
Хотя наши характеры разрушают нас, как мороз?
Olać ten temat to proste rozmienić życie na grosze
Забить на это просто разменять жизнь на мелочь.
Pamiętaj czasu nie cofniesz za żaden cash (żaden cash)
Помни, время не вернешь ни за какие деньги (ни за какие деньги).
Myśli tu pomocne, rany nie pomocne
Мысли здесь помогают, раны нет.
Jedno jest tu istotne i wiem, że dobrze wiesz, że
Одно здесь важно, и я знаю, что ты хорошо знаешь, что
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.
Gdzie miałaś lepiej i kiedy to było
Где тебе было лучше и когда это было?
Dziś życie testuje nas
Сегодня жизнь испытывает нас.
Już sama nie wiesz czy to była miłość
Ты уже сама не знаешь, была ли это любовь,
Czy tylko chwilowy blask
Или просто мимолетный блеск.
Każdy by chciał obrać życia na kilo
Каждый хотел бы взять жизни килограмм,
A w zamian dać mały gram
А взамен дать маленький грамм.
To nie mój film i opuszczam kino
Это не мой фильм, и я покидаю кинотеатр,
Biorę w pamięci kadr
Забираю с собой кадр в памяти.
Nie ranią mnie twoje słowa jak ślepe naboje
Меня не ранят твои слова, как холостые патроны.
Płoną emocje jak towar znów ginie rozsądek
Горят эмоции, как товар, снова теряется рассудок.
Ścielisz swe życie na torach i tam ci wygodnie
Ты стелешь свою жизнь на рельсах, и тебе там удобно.
Dziś jestem jedynym, który podąża żeby cię podnieść
Сегодня я единственный, кто идет за тобой, чтобы поднять тебя.
Też tego chcę żeby życie było lekkie
Я тоже хочу, чтобы жизнь была легкой,
Spokój, czek, patent na życie wieczne
Спокойствие, чек, патент на вечную жизнь.
Nie wiem gdzie jest koniec bliżej z każdym oddechem
Не знаю, где конец, он ближе с каждым вздохом,
I nawet na ślepo przez oceany za tobą po wodzie pobiegnę
И даже вслепую через океаны за тобой по воде побегу.
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
Если бы ты когда-нибудь решила уйти одна,
I nie myśleć o mnie znów
И больше не думать обо мне,
Będę szedł wciąż po twoich śladach
Я буду идти по твоим следам,
By przynieść ogień gdy dopadnie Ciebie chłód
Чтобы принести огонь, когда тебя охватит холод.





Авторы: łukasz Paluszak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.