Paluch - Gdybyś Zwątpił w Nas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paluch - Gdybyś Zwątpił w Nas




Gdybyś Zwątpił w Nas
If You Ever Doubt Us
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
We know how to make everything go the right way, girl
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
We don't want to be like others, on stage we have our own land
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
And in moments of danger, we stand together as one front
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
And whatever happens, our strength is always Hip Hop
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
If you ever doubt us, hey!
Dzisiaj nadszedł taki czas, ze rap to kurwa POP
Today has come such a time, that rap is fucking POP
Gdybyś zwątpił w nas my też mówimy temu stop!
If you ever doubt us, we also say stop to this!
Kultura hip hop tak rzadko widoczna w mediach
Hip hop culture so rarely seen in the media
Kolorowy rap z kurwami te klipy jakaś komedia
Colorful rap with bitches, these clips are some kind of comedy
Gdybyś zwątpił w nas, o jednym proszę pamiętaj
If you ever doubt us, please remember one thing
Że nie każdy raper węszy hajs w popowych patentach
That not every rapper sniffs money in pop patents
Czysta komercja by zwrócić na siebie uwage
Pure commercialism to draw attention to yourself
Chcesz rozrywki? To wypierdalaj na kabaret, tej
You want entertainment? Then get the fuck out to a cabaret, hey
Jade im stale bo tłumaczą się jak pizdy
I'm constantly riding them because they explain themselves like pussies
Nie wiedział że numer pasuje do komedii romantycznych
Didn't know the track fits romantic comedies
Płyta na święta żeby podnieść marną sprzedaż
Album for Christmas to boost poor sales
A materiał tak słaby że pirat nie ściąga go z neta
And the material is so weak that the pirate doesn't download it from the net
Gdybyś zwątpił w nas, jak wierny w chwilach słabości
If you ever doubt us, like a faithful one in moments of weakness
Nie tracę jakości by dopierdolić na ilości
I don't lose quality to fuck up on quantity
Robimy płyty tak by mogły rozjebać Twój głośnik
We make albums so they can blow your speaker
Hip Hop religią, sto procent czystej miłości tej
Hip Hop religion, one hundred percent pure love, hey
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
We know how to make everything go the right way, girl
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
We don't want to be like others, on stage we have our own land
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
And in moments of danger, we stand together as one front
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
And whatever happens, our strength is always Hip Hop
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
If you ever doubt us, hey!
Często tak o nas mówią, nie kulturalna kultura
They often say about us, not cultural culture
Absolwenci ASP z dumą mówią czym jest sztuka
ASP graduates proudly say what art is
Pierdole ich lans, szampana, porno i futra
Fuck their show-off, champagne, porn and furs
Sztuką jest startować codziennie w drogę do lepszego jutra
Art is to start every day on the way to a better tomorrow
Gdybyś zwątpił w nas, będziemy wiedziec kiedy przestać
If you ever doubt us, we'll know when to stop
Bez chujowych powrotów z pustą salą na koncertach
No shitty comebacks with an empty concert hall
Gramy tak długo ostatni odsłuch spłonie
We play as long as the last listener burns
I choć nie ma nas w tv to na koncertach mamy komplet
And even though we're not on TV, we have a full house at concerts
Gdybyś zwątpił w nas bo znów dochodzi do podziałów
If you ever doubt us because it's divided again
To miało nas łączyć, hip hop jak jeden naród
It was supposed to unite us, hip hop as one nation
Zawsze znajdzie się paru, jebią aktorstwem na kilometr
There will always be a few, they fuck acting for a kilometer
I tu nie chodzi o hajs, bo każdy z nas zarabia ziomek
And it's not about the money, because each of us earns, dude
Chodzi o kulture i podejscie do czlowieka
It's about culture and approach to a human being
Podaje ręke patrząc w bok, z miejsca go skreślam
He gives his hand looking to the side, I cross him out from the spot
Zrozum jedno my nie pragniemy być fajni
Understand one thing, we don't want to be cool
Pozdrówki śle Paluch, tej człowiek Hemp Armii, BOR
Greetings from Paluch, hey man of Hemp Army, BOR
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
We know how to make everything go the right way, girl
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
We don't want to be like others, on stage we have our own land
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
And in moments of danger, we stand together as one front
Gdybyś zwątpił w nas
If you ever doubt us
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
And whatever happens, our strength is always Hip Hop
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
If you ever doubt us, hey!





Авторы: Julas Juliusz Konieczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.