Paluch - Gdzie jesteś? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paluch - Gdzie jesteś?




Proszę powiedz mi ile musisz wypić wódki
Скажите, пожалуйста, сколько вам нужно выпить водки
Żeby otworzyć umysł, ściągnąć mentalne kłódki
Чтобы открыть разум, снять ментальные замки
Zabić smutki, utopić cały syf
Убить горести, утопить все дерьмо
Pomyśleć o sobie samym, że to nie ty
Думать о себе, что это не ты
Dla większości życie na trzeźwo to nie przyjemność
Для большинства трезвая жизнь - это не удовольствие
Coraz więcej potrzeba żeby poczuć ze światem jedność
Все больше и больше нужно, чтобы почувствовать единство с миром
Wiem na pewno, istnieje granica ucieczki
Я точно знаю, есть предел для побега
W pewnym momencie musisz stanąć i życie ulepszyć
В какой-то момент Вы должны стоять и улучшать жизнь
Rozejrzyj się tu gdzie jesteś, to Polska
Посмотрите вокруг, где вы находитесь, это польский
Musisz zalać by na powierzchni pozostać
Вы должны затопить, чтобы остаться на поверхности
Na zawsze tam został, a wyjechał po zarobki
Навсегда остался там, а уехал за заработком
Niedługo w Anglii urzędowym będzie język polski
Скоро в Англии появится польский язык
Młode matki rodzą dzieci na zachodzie
Молодые мамы рожают детей на Западе
Polski lekarz i piguły obecne przy porodzie
Польский врач и таблетки присутствуют при родах
Na euro z Ukrainą Chiny budują stadiony
На евро с Украиной Китай строит стадионы
Ciekawe kto z tej okazji wyjdzie lepiej zarobiony
Интересно, кто по такому случаю выйдет лучше заработанным
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, или ты сориентируешься?
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги правду покупаешь
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, или ты уже это знаешь?
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Это польский ваш рай, это несбывшийся сон
[Tylko tekstyhh.
[Только текст.
Jeśli się mnie pytają - po co tu jesteś?
Если меня спрашивают - зачем ты здесь?
Mówię do siebie chyba ziomuś to twoje miejsce
Я говорю для себя, я думаю, приятель, это ваше место
Przykre, ale tutaj nikomu się żyć już nie chce
Жаль, но жить здесь уже никому не хочется.
Kurde, jak mogę uciec stąd, nie czuję by iść pod prąd
Черт, как я могу убежать отсюда, я не чувствую, чтобы идти против течения
Gdy zrobię Semtex nie o bombę tu chodzi
Когда я сделаю Semtex, это не бомба.
Chociaż ten burdel z wiejskiej dobrym jak World Trace Center
Хотя этот бордель из сельской местности, как World Trace Center
Oni mogą tu tylko zaszkodzić
Они могут только навредить здесь
Bierzmy łopaty jak Peja i zakopmy ich głowy
Давайте возьмем лопаты, как Пея, и закопаем их головы
Tak mocno dziś odczuwam taką sytuację
Я так сильно переживаю эту ситуацию сегодня
Że racje mają ci którzy mają partię
Что прав тот, у кого есть партия
I będę owy dawajcie F16
И я буду давать F16
One muszą być dobre, przecież amerykańskie
Они должны быть хорошими, ведь они американские
Obsrajmy Rosję będziemy mieli tu tarcze i offset
У нас здесь будут щиты и офсеты.
Znowu dostaniemy w baniek
Мы снова попадем в пузыри
Mówię ci ziomek, mamy lekko przene
Говорю тебе, чувак, мы немного переехали.
Bo to Polskie na naszych oczach sprzedają za frajer
Потому что это польское на наших глазах продают за неудачника
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, или ты сориентируешься?
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги правду покупаешь
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, или ты уже это знаешь?
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Это польский ваш рай, это несбывшийся сон
Ciągłe zmiany, ty postaraj się odnaleźć
Постоянные изменения, ты постарайся найти
Globalizacja życia poszerza swoją skalę
Глобализация жизни расширяет свои масштабы
Znikają granice, gospodarka rośnie w siłę
Исчезают границы, экономика набирает силу
Też dostałem podwyżkę o złotówkę na godzinę
Я тоже получил повышение на доллар в час
W mediach mówią - średnia płaca trzy tysiące
В СМИ говорят-средняя зарплата три тысячи
Ludzie pytają -, kto zarabia te pieniądze?
Люди спрашивают-кто зарабатывает эти деньги?
Gwiazdy pop-kultury dają na życie receptę
Звезды поп-культуры дают на жизнь рецепт
Ćpać, ruchać i założyć jakąś sektę
Трахаться, трахаться и устраивать какую-то секту.
Anty-semickie poglądy fanatycznych katolików
Анти-семитские взгляды фанатичных католиков
Maybachem przez kraj najbogatszych zakonników
Майбахом по стране богатейших монахов
Jedno na życie pół i monopol naprawdę
Одна половина жизни и монополия действительно
Bliźniaki w rządzie prawnie oddały jemu władzę
Близнецы в правительстве юридически отдали ему власть
Ogłupione społeczeństwo idzie do wyborów
Ошеломленное общество идет на выборы
Pod naciskiem afer i reklamowych spotów
Под давлением афер и рекламных роликов
Bez enia, my mówimy o realiach
Без Энии, мы говорим о реалиях
LWWL, Kajman i Paluch z Aifam
LWWL, Кайман и пальчик из Aifam
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, или ты сориентируешься?
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги правду покупаешь
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, или ты уже это знаешь?
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Это польский ваш рай, это несбывшийся сон






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.