Paluch - Gdzie jesteś? - перевод текста песни на русский

Gdzie jesteś? - Paluchперевод на русский




Gdzie jesteś?
Где ты?
Proszę powiedz mi ile musisz wypić wódki
Скажи мне, милая, сколько водки тебе нужно выпить,
Żeby otworzyć umysł, ściągnąć mentalne kłódki
Чтобы открыть свой разум, снять ментальные оковы,
Zabić smutki, utopić cały syf
Убить печали, утопить весь этот сор,
Pomyśleć o sobie samym, że to nie ty
Подумать о себе и понять, что это не ты.
Dla większości życie na trzeźwo to nie przyjemność
Для большинства жизнь на трезвую голову не удовольствие,
Coraz więcej potrzeba żeby poczuć ze światem jedność
Всё больше нужно, чтобы почувствовать с миром единство.
Wiem na pewno, istnieje granica ucieczki
Я точно знаю, что у побега есть предел,
W pewnym momencie musisz stanąć i życie ulepszyć
В какой-то момент ты должна остановиться и улучшить свою жизнь.
Rozejrzyj się tu gdzie jesteś, to Polska
Оглянись, где ты находишься, это Польша.
Musisz zalać by na powierzchni pozostać
Ты должна уйти в запой, чтобы остаться на плаву.
Na zawsze tam został, a wyjechał po zarobki
Он остался там навсегда, а уехал на заработки.
Niedługo w Anglii urzędowym będzie język polski
Скоро в Англии официальным языком будет польский.
Młode matki rodzą dzieci na zachodzie
Молодые матери рожают детей на западе,
Polski lekarz i piguły obecne przy porodzie
Польский врач и таблетки присутствуют при родах.
Na euro z Ukrainą Chiny budują stadiony
К Евро с Украиной Китай строит стадионы,
Ciekawe kto z tej okazji wyjdzie lepiej zarobiony
Интересно, кто по этому случаю больше заработает.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, понимаешь ли ты,
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги покупается правда.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, знаешь ли ты уже,
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Что Польша твой рай, это несбыточный сон.
[Tylko tekstyhh.
[Только текстыhh.
Jeśli się mnie pytają - po co tu jesteś?
Если меня спрашивают зачем ты здесь,
Mówię do siebie chyba ziomuś to twoje miejsce
Я говорю себе, наверное, дружище, это твоё место.
Przykre, ale tutaj nikomu się żyć już nie chce
Печально, но здесь никто уже не хочет жить.
Kurde, jak mogę uciec stąd, nie czuję by iść pod prąd
Блин, как мне отсюда сбежать, я не хочу идти против течения.
Gdy zrobię Semtex nie o bombę tu chodzi
Если я сделаю Semtex, то речь не о бомбе,
Chociaż ten burdel z wiejskiej dobrym jak World Trace Center
Хотя этот бордель с Вельской был бы хорош, как Всемирный торговый центр.
Oni mogą tu tylko zaszkodzić
Они могут здесь только навредить.
Bierzmy łopaty jak Peja i zakopmy ich głowy
Давайте возьмем лопаты, как Peja, и закопаем их головы.
Tak mocno dziś odczuwam taką sytuację
Я так остро сегодня ощущаю эту ситуацию,
Że racje mają ci którzy mają partię
Что правы те, у кого есть партия.
I będę owy dawajcie F16
И я буду таким, давайте F16,
One muszą być dobre, przecież amerykańskie
Они должны быть хорошими, ведь они американские.
Obsrajmy Rosję będziemy mieli tu tarcze i offset
Обосрём Россию, у нас тут будут щиты и офсеты.
Znowu dostaniemy w baniek
Снова получим по башке.
Mówię ci ziomek, mamy lekko przene
Говорю тебе, дружище, у нас всё хреново,
Bo to Polskie na naszych oczach sprzedają za frajer
Потому что то, что польское, на наших глазах продают за бесценок.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, понимаешь ли ты,
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги покупается правда.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, знаешь ли ты уже,
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Что Польша твой рай, это несбыточный сон.
Ciągłe zmiany, ty postaraj się odnaleźć
Постоянные перемены, постарайся найти себя.
Globalizacja życia poszerza swoją skalę
Глобализация жизни расширяет свой масштаб.
Znikają granice, gospodarka rośnie w siłę
Исчезают границы, экономика набирает силу.
Też dostałem podwyżkę o złotówkę na godzinę
Я тоже получил повышение на злотый в час.
W mediach mówią - średnia płaca trzy tysiące
В СМИ говорят средняя зарплата три тысячи.
Ludzie pytają -, kto zarabia te pieniądze?
Люди спрашивают кто зарабатывает эти деньги?
Gwiazdy pop-kultury dają na życie receptę
Звезды поп-культуры дают рецепт на жизнь:
Ćpać, ruchać i założyć jakąś sektę
Ширяться, трахаться и основать какую-нибудь секту.
Anty-semickie poglądy fanatycznych katolików
Антисемитские взгляды фанатичных католиков.
Maybachem przez kraj najbogatszych zakonników
На Майбахе по стране богатейших монахов.
Jedno na życie pół i monopol naprawdę
Одно на всю жизнь пол-литра и монополия, правда.
Bliźniaki w rządzie prawnie oddały jemu władzę
Близнецы в правительстве законно отдали ему власть.
Ogłupione społeczeństwo idzie do wyborów
Одурманенное общество идет на выборы
Pod naciskiem afer i reklamowych spotów
Под давлением скандалов и рекламных роликов.
Bez enia, my mówimy o realiach
Без прикрас, мы говорим о реалиях.
LWWL, Kajman i Paluch z Aifam
LWWL, Kajman и Paluch из Aifam.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy się orientujesz?
Скажи мне, где ты, понимаешь ли ты,
Świat, gdzie za pieniądze prawdę kupujesz
Мир, где за деньги покупается правда.
Powiedz mi gdzie jesteś, czy już to wiesz?
Скажи мне, где ты, знаешь ли ты уже,
To Polska twój raj, to niespełniony sen
Что Польша твой рай, это несбыточный сон.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.