Paluch - Młody krzyk ulicy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paluch - Młody krzyk ulicy




Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Kurwa bit morderca jak kula prosto w twoje ucho
Ебать бит убийца как пуля прямо в ухо
Młody krzyk z ulicy (łoo) jak shotgun z obciętą lufą
Молодой крик с улицы (loo), как дробовик с обрезанным стволом
Chcemy grać to jeszcze głośniej na miliardy decybeli
Мы хотим играть еще громче на миллиарды децибел
Wtedy ci co nas nie znają zostaną zarażeni
Тогда те, кто нас не знает, заразятся
W naszych miastach wiedzą kto się liczy w tej grze
В наших городах знают, кто имеет значение в этой игре
Kto ma styl, kto ma bit kopie jak czyściutki skręt
У кого есть стиль, у кого есть бит, как чистый поворот
Zawsze to co najlepsze, wszystkie kawałki premium
Всегда самое лучшее, все премиальные части
Jak hamulec, winda w zasięgu ręki na osiedlu
Как тормоз, лифт в пределах досягаемости в поместье
Nie żadne kurwa gwiazdy podwórkowego formatu
Нет никаких бля звезд заднего двора формата
W tym kraju wszystkie gwiazdy na poziomie buraków
В этой стране все звезды находятся на уровне свеклы
Robię to niezależnie, dla mnie rap to nie biznes
Я делаю это самостоятельно, для меня рэп - это не бизнес
Podejdź do tego inaczej to bardzo szybciutko znikniesz, ej
Если ты подойдешь к этому, ты быстро исчезнешь.
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody ulicy krzyk, nie podskoczy nam nikt
Молодой уличный крик, никто не прыгнет к нам
To PTP i Paluch z Aifam posłuchaj i milcz
Это PTP и палец с Aifam слушайте и молчите
To nie kicz, lepiej ćwicz swoja gadkę
Это не китч, вам лучше практиковать свою болтовню
Żebyś się nie powalił jak zaliczysz pierwszą wpadkę
Чтобы ты не сбился с ног, когда ты провалишься в первый раз.
Młody ulicy krzyk zaspokaja głód
Молодой уличный крик удовлетворяет голод
Puszczamy to gówno w osiedla jak Boyz-n-the-Hood
Мы отпускаем это дерьмо в поместье, как Boyz-n-the-Hood
Mamy propsy od najlepszych z całej Polski
У нас есть propsy от лучших со всей польской
Sprawdź mnie w swoim mieście, to styl jak brzytwa ostry
Проверьте меня в вашем городе, это стиль как бритва острый
Nie wiedzą o naszej potędze niech więc zbudzi ich krzyk młody
Они не знают о нашей мощи, и пусть их разбудит крик молодой
Chodź nie dla nich łamie serce, a nie kurwa mać krzyk mody
Давай не для них разбивает сердце, а не ебать Mac крик моды
Gubi ich nasze podejście, bo dajemy im powody
Они теряют наше отношение, потому что мы даем им причины
By ja z trasy grać koncerty, na trasach robili lody, ej
Чтобы я с гастролей играла концерты, на гастролях делали мороженое, Эй
Dachy, bloki, klatki jak nie rozumiesz padnij
Крыши, блоки, клетки, как вы не понимаете падай
Albo od razu mnie zabij albo kurwa bądź jak brat mi
Либо убей меня, либо трахни меня, как брат мне
Rap robimy tu od lat i ma być dokładnie tak jakby
Рэп мы делаем здесь уже много лет, и это должно быть именно так, как будто
Nieśmiertelny, brudny, twardy młody krzyk ulicy nad nim, ej
Бессмертный грязный жесткий молодой уличный крик над ним, Эй
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy opanuje wasze miasta
Молодой крик улицы овладеет вашими городами
Każdy rewir, chodnik, blok będzie ten numer trzaskał
Каждый поворот, тротуар, блок будет этот номер трескать
Tu tworzy się historia, każdy z nas tym gównem żyje
Здесь творится история, каждый из нас этим дерьмом живет
Mamy moc, mamy styl, mamy bit, który zabije
У нас есть сила, у нас есть стиль, у нас есть бит, который убьет
Ciszę słyszę cyka, cyka stopa bije
Тишину слышу, титьки ноги бьют
Młodych wilków wataha tu wydziera swoje ryje
Молодые волки стая здесь вырывает свои рты
Nie lekceważ nas, bo jest nas wielu, mamy siłę
Не стоит недооценивать нас, потому что нас много, у нас есть сила
Idziemy po zwycięstwo wrogów zostawiając w tyle
Мы идем за победой врагов, оставляя позади
Jesteśmy jak szarańcza, bo siejemy spustoszenie
Мы как саранча, потому что сеем хаос
To Paluch i PTP mocne uderzenie
Это большой палец и PTP сильный удар
To PTP i Paluch i ulicy krzyk słuchaj
Это ПТП и палец и уличный крик слушайте
Twoją złość zwijam w bletę i ściągam bucha
Твою злость я закатываю в блет и стаскиваю Буча
Daję wam nowe życie, daję wam nową krew
Я даю вам новую жизнь, я даю вам новую кровь
Daję to w co wierzycie i daję gniew
Я даю то, во что вы верите, и даю гнев
Daję wam moją nienawiść i daję miłość
Я даю вам свою ненависть и даю любовь
Daję wam mój głos, bo on jest moją siłą
Я даю вам свой голос, потому что он-моя сила
Mówią, że Bóg cieszy się z każdego nawróconego grzesznika
Говорят, что Бог радует каждого обращенного грешника
Ja cieszę się gdy nawraca moja muzyka
Я рад, когда моя музыка возвращается
Niech ten krzyk usłyszy każda ulica
Пусть этот крик услышит любая улица
Inaczej będę milczał, bo szkoda mego życia, tak
В противном случае я буду молчать, потому что жаль моей жизни, да
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)
Młody krzyk ulicy, (ej)
Молодой крик улицы, (ej)
Paluch, PTP, (ej)
Палец, PTP, (ej)
Całe miasto krzyczy, (ej)
Весь город кричит,
To dla ulic cześć, (ej)
Это для улиц привет, (ej)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.