Текст и перевод песни Paluch - Nerwy Stres (Market Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerwy Stres (Market Love)
Нервы Стресс (Рыночная Любовь)
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Wjeżdżam
na
parking,
jak
zwykle
wszystko
zajęte
znów
Въезжаю
на
парковку,
как
обычно,
всё
занято
опять
Marnuję
cenny
czas
na
szukanie
place'a
Трачу
драгоценное
время
на
поиски
места,
детка
Renciści
jak
pielgrzymka,
kurwa,
wbijają
na
przejście
Пенсионеры,
как
паломники,
блин,
прут
на
переход
W
myślach
rzucam
w
nich
kawałkami
mięsa
В
мыслях
швыряю
в
них
кусками
мяса
Game
over,
tracę
miejsca,
to
początek,
misja
miejska
Игра
окончена,
теряю
места,
это
начало,
городская
миссия
Po
blachach
widzę
mają
czas,
misja
wiejska
По
тачкам
вижу,
у
них
есть
время,
деревенская
миссия
Dla
inwalidów
wolne,
zajmuję
z
bólem
serca
Для
инвалидов
свободно,
занимаю
с
болью
в
сердце
All
eyes
on
me,
jak
może
jebany
łysy
przestępca
Все
взгляды
на
мне,
как
может,
блин,
лысый
преступник
Półmaraton
po
koszyk
na
drugi
koniec
sklepu
Полумарафон
за
корзиной
на
другой
конец
магазина
Jak
zwykle,
kurwa,
nie
mam
drobnych
Как
обычно,
блин,
нет
мелочи
Rozmianka
na
biegu,
lista
długa,
luz
ogarnę
Размен
на
бегу,
список
длинный,
расслабься,
милая,
управлюсь
Zgarniam
towar
na
prędkości
Сгребаю
товар
на
скорости
Stare
baby
robią
korki
przy
śledziach
na
promocji
Старухи
создают
пробки
у
сельди
по
акции
Omijam
ten
kuter
i
zgarniam
wszystko
hurtem
Объезжаю
этот
траулер
и
сгребаю
всё
оптом
Białko,
białko,
białko,
obcykany
z
tym
produktem
Белок,
белок,
белок,
подкован
в
этом
продукте
Wchłaniam
chemię,
z
uśmiechem
wbijam
w
kolejkę
do
kasy
Поглощаю
химию,
с
улыбкой
встаю
в
очередь
в
кассу
Na
dwadzieścia
stanowisk,
dwie
baby
przyszły
do
pracy
На
двадцать
касс
две
бабы
пришли
на
работу
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Nerwy,
stres,
nerwy,
nerwy
Нервы,
стресс,
нервы,
нервы
Odwracam
łeb
na
sekundę,
mój
błąd
Поворачиваю
голову
на
секунду,
моя
ошибка
Moment
nieuwagi,
straciłem
dwie
pozycje
Момент
невнимательности,
потерял
две
позиции
Szturm
koszyków,
pole
walki
Штурм
корзин,
поле
боя
Każdy
rozkminia,
gdzie
więcej
bydła,
ilość
towaru
Каждый
размышляет,
где
больше
скота,
количество
товара
Możesz
być
trzeci,
a
stoisz
dłużej
niż
kilkunastu
Можешь
быть
третьим,
а
стоишь
дольше,
чем
десяток
Wózek
wypchany
po
brzegi,
więc
za
mną
pustki
Тележка
забита
до
краёв,
поэтому
за
мной
пустота
Nawet
jak
masz
immunitet,
ziomuś,
to
czekać
musisz
Даже
если
у
тебя
иммунитет,
дружище,
то
ждать
придётся
Nagle
poruszenie
w
stadzie,
otwierają
trzecią
kasę
Вдруг
оживление
в
стаде,
открывают
третью
кассу
Ruszyli
jak
przy
trzecim
aucie,
trzeba
zająć
bazę
Рванули,
как
за
третьей
тачкой,
нужно
занять
базу
Wielu
wyszło
na
tym
gorzej,
ja
zyskuję
kilka
oczek
Многие
проиграли,
я
выигрываю
несколько
очков
Gość
przede
mną
segreguje,
tutaj
chlebek,
a
tam
proszek
Чувак
передо
мной
сортирует,
тут
хлебушек,
а
там
порошок
Ja
Cię
proszę,
rusz
tą
dupę,
nie
każdy
ma
dziś
wolne
Я
тебя
прошу,
шевели
задницей,
не
у
всех
сегодня
выходной
Jak
miała
mnie
kasować,
standard,
wymienia
rolkę
Как
только
должна
была
меня
обслуживать,
стандартно,
меняет
рулон
Niewiarygodne,
kurwa,
zaraz
kogoś
jebnę
Невероятно,
блин,
сейчас
кого-нибудь
тресну
Pcha
mnie
wózkiem
w
dupę,
otyłe
babsko
wredne
Толкает
меня
тележкой
в
задницу,
тучная
бабка
вредная
Pakuje,
płace
i
lecę
pędem
do
bety
Упаковываю,
плачу
и
лечу
пулей
к
машине
Jeszcze
apteka,
"Relanium
proszę,
chcę
stłumić
nerwy"
Ещё
аптека,
"Реланиум,
пожалуйста,
хочу
успокоить
нервы"
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы)
(Stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy,
stłumić
nerwy)
(Успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы,
успокоить
нервы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliusz Julas Konieczny
Альбом
10 / 29
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.