Paluch - Nerwy Stres (Market Love) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paluch - Nerwy Stres (Market Love)




Nerwy Stres (Market Love)
Нервы Стресс (Рыночная Любовь)
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Wjeżdżam na parking, jak zwykle wszystko zajęte znów
Въезжаю на парковку, как обычно, всё занято опять
Marnuję cenny czas na szukanie place'a
Трачу драгоценное время на поиски места, детка
Renciści jak pielgrzymka, kurwa, wbijają na przejście
Пенсионеры, как паломники, блин, прут на переход
W myślach rzucam w nich kawałkami mięsa
В мыслях швыряю в них кусками мяса
Game over, tracę miejsca, to początek, misja miejska
Игра окончена, теряю места, это начало, городская миссия
Po blachach widzę mają czas, misja wiejska
По тачкам вижу, у них есть время, деревенская миссия
Dla inwalidów wolne, zajmuję z bólem serca
Для инвалидов свободно, занимаю с болью в сердце
All eyes on me, jak może jebany łysy przestępca
Все взгляды на мне, как может, блин, лысый преступник
Półmaraton po koszyk na drugi koniec sklepu
Полумарафон за корзиной на другой конец магазина
Jak zwykle, kurwa, nie mam drobnych
Как обычно, блин, нет мелочи
Rozmianka na biegu, lista długa, luz ogarnę
Размен на бегу, список длинный, расслабься, милая, управлюсь
Zgarniam towar na prędkości
Сгребаю товар на скорости
Stare baby robią korki przy śledziach na promocji
Старухи создают пробки у сельди по акции
Omijam ten kuter i zgarniam wszystko hurtem
Объезжаю этот траулер и сгребаю всё оптом
Białko, białko, białko, obcykany z tym produktem
Белок, белок, белок, подкован в этом продукте
Wchłaniam chemię, z uśmiechem wbijam w kolejkę do kasy
Поглощаю химию, с улыбкой встаю в очередь в кассу
Na dwadzieścia stanowisk, dwie baby przyszły do pracy
На двадцать касс две бабы пришли на работу
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy
Нервы, стресс, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Nerwy, stres, nerwy, nerwy
Нервы, стресс, нервы, нервы
Odwracam łeb na sekundę, mój błąd
Поворачиваю голову на секунду, моя ошибка
Moment nieuwagi, straciłem dwie pozycje
Момент невнимательности, потерял две позиции
Szturm koszyków, pole walki
Штурм корзин, поле боя
Każdy rozkminia, gdzie więcej bydła, ilość towaru
Каждый размышляет, где больше скота, количество товара
Możesz być trzeci, a stoisz dłużej niż kilkunastu
Можешь быть третьим, а стоишь дольше, чем десяток
Wózek wypchany po brzegi, więc za mną pustki
Тележка забита до краёв, поэтому за мной пустота
Nawet jak masz immunitet, ziomuś, to czekać musisz
Даже если у тебя иммунитет, дружище, то ждать придётся
Nagle poruszenie w stadzie, otwierają trzecią kasę
Вдруг оживление в стаде, открывают третью кассу
Ruszyli jak przy trzecim aucie, trzeba zająć bazę
Рванули, как за третьей тачкой, нужно занять базу
Wielu wyszło na tym gorzej, ja zyskuję kilka oczek
Многие проиграли, я выигрываю несколько очков
Gość przede mną segreguje, tutaj chlebek, a tam proszek
Чувак передо мной сортирует, тут хлебушек, а там порошок
Ja Cię proszę, rusz dupę, nie każdy ma dziś wolne
Я тебя прошу, шевели задницей, не у всех сегодня выходной
Jak miała mnie kasować, standard, wymienia rolkę
Как только должна была меня обслуживать, стандартно, меняет рулон
Niewiarygodne, kurwa, zaraz kogoś jebnę
Невероятно, блин, сейчас кого-нибудь тресну
Pcha mnie wózkiem w dupę, otyłe babsko wredne
Толкает меня тележкой в задницу, тучная бабка вредная
Pakuje, płace i lecę pędem do bety
Упаковываю, плачу и лечу пулей к машине
Jeszcze apteka, "Relanium proszę, chcę stłumić nerwy"
Ещё аптека, "Реланиум, пожалуйста, хочу успокоить нервы"
(Stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy)
(Успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы)
(Stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy)
(Успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы)
(Stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy)
(Успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы)
(Stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy)
(Успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы)
(Stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy, stłumić nerwy)
(Успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы, успокоить нервы)





Авторы: Juliusz Julas Konieczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.