Paluch - Ukryty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paluch - Ukryty




Ukryty
Hidden
To był Wojtek ze Swarzędza pod Poznaniem
This was Wojtek from Swarzędz near Poznań
Robił w bizniesie rodzinnym ojciec Lechu był stolarzem
He worked in the family business, his father Lechu was a carpenter
Całe jego życie między pracą a tartakiem
His whole life was between work and the sawmill
I raczej trudno powiedzieć żeby kochał stolarkę
And it's hard to say he loved that carpentry
Siostra mieszka w Łodzi on jest towarzyszem matki
His sister lives in Łódź, he is his mother's companion
Stary po robocie chodzi grać na automaty
The old man goes to play slot machines after work
Koledzy z technikum zarabiają w Irlandii
His buddies from technical school are making money in Ireland
On samotnie wieczorami rozpuszcza lód w Finlandii
He dissolves ice in Finland alone in the evenings
Ci dla których coś znaczył dawno dopadł rozkład
Those for whom he meant something have long since fallen into decay
Od wypadku dziadków mija właśnie trzecia wiosna
It's been three springs since his grandparents' accident
I nie jest radosna bo brakuje mu tych rozmów
And it's not joyful because he misses those conversations
Po dostaniu tego ciosu do dzisiaj się nie podniósł
He hasn't gotten up since he got that blow
Brakuje motywacji z domu nie nadejdzie wsparcie
Lack of motivation, no support will come from home
Myślał o ucieczce nowym życiowym starcie
He thought about escaping, a new start in life
Był tego pewien po każdej wypitej flaszce
He was sure of it after every bottle he drank
Ale na trzeźwo już nie myślał tak odważnie
But sober, he no longer thought so boldly
Pewnego dnia w zakładzie zjawił się Tomek
One day Tomek showed up at the factory
Kiedy Wojtek kończył on zaczynał samą szkołę
When Wojtek was finishing, he was starting the same school
Przyszedł na praktyki uczyć się do zawodu
He came for an internship to learn the trade
Stary go przyjął bo myślał że może pomóc
The old man accepted him because he thought he could help
Szybko się przekonał że to nie jest łatwy temat
He quickly realized that this was not an easy topic
Wybuchowy Lechu chciał go z roboty wyjebać
Explosive Lechu wanted to kick him out of work
Za to z jego synem połączyła go butelka
But a bottle connected him with his son
Co wieczór na fairand gadali o swoich problemach
Every evening at the fair, they talked about their problems
Poruszali każdy temat po wódzie psychoterapia
They touched on every subject, psychotherapy after vodka
Wojtek tęsknił za byłą Tomek rozumiał go jak brata
Wojtek missed his ex, Tomek understood him like a brother
O sobie nie gadał wódę łoił duszkiem
He didn't talk about himself, he gulped down vodka
Nie gardził dragami podejście miał do życia luźne
He didn't disdain drugs, he had a loose approach to life
Na ryju uśmiech tej w oczach rozjebka
A smile on his face, a breakdown in his eyes
Przychodził na kacu czym wkurwiał jeszcze bardziej Leszka
He came to work hungover, which pissed Leszek off even more
Wojtek wstawiał się za nim w pracy poprawiał błędy
Wojtek stood up for him at work, corrected his mistakes
Poznał przyjaciela w biedzie kurwa był tego pewny
He met a friend in need, he was damn sure of it
Minął jakiś czas i zbliżały się wakacje
Some time passed and the holidays were approaching
Koniec praktyk Tomek planuje emigrację
End of internship, Tomek plans to emigrate
Dzień przed odejściem mówi o tym Wojtasowi
The day before leaving, he tells Wojtas about it
łzy cisną się do oczu nie chce znowu być samotny
Tears well up in his eyes, he doesn't want to be alone again
Prosi żeby został że ogarną wspólny biznes
He asks him to stay, that they'll start a business together
Ten odmawia na luzie mówi że już kupił bilet
He refuses calmly, says he already bought a ticket
Więc wypijmy jeszcze raz za chwile na polskiej ziemi
So let's drink one more time, soon on Polish soil
Wychylili po połówce wjebali Tomka tabletki
They knocked back a half each, popped Tomek's pills
Ten zaprawiony stał i patrzył na Wojtka reakcję
The seasoned one stood and watched Wojtek's reaction
Po takiej dawce urwały mu się animacje
After such a dose, his animations broke off
Ukryty skurwiel odkrył o sobie prawdę
The hidden bastard discovered the truth about himself
Rozebrał go do naga i bawił się jego ciałem
He stripped him naked and played with his body
W ekstazie nie mógł widzieć w progu stojącego Leszka
In ecstasy, he couldn't see Leszek standing in the doorway
Który wjechał na kurwie z siekierką do rąbania drewna
Who came in on the whore with an axe for chopping wood
Pociął skurwiela w kawałki zrobił trumnę i zakopał
He chopped the bastard into pieces, made a coffin and buried him
Twój kumpel już wyjechał? Rano zapytał Wojtka
Did your buddy leave yet? He asked Wojtek in the morning





Авторы: Julas Juliusz Konieczny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.