Paluch - Zimne Ognie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paluch - Zimne Ognie




Zimne Ognie
Cold Sparks
Tak bardzo skupiony na drodze, że nie widzę krajobrazu
So focused on the road, I don't see the landscape
I życia piękno przelatuje obok
And life's beauty flies by
Nie wiem co się musi stać żebym zdjął nogę z gazu
I don't know what needs to happen for me to take my foot off the gas
Wiele chwil mogłyby przelatywać slow mo
Many moments could fly by in slow motion
Proszę weź mnie na stopa życie
Please, life, hitch a ride with me
Tylko zadbaj o wszystko tak jak ja
Just take care of everything like I do
Coraz krótsza jest lista życzeń
The wish list is getting shorter
Obiecałem nie zawiodę i zakładam życie w gang
I promised I wouldn't let you down, and I'm betting my life on the gang
Wygrywanie brzmi dzisiaj jak jakiś banał
Winning sounds like a cliché today
Do dziś wygrałem wszytko co tylko mogłem
To this day, I've won everything I could
Kilka razy w życiu gra została rozjebana
A few times in my life, the game was blown to pieces
Pewnie znajdziesz gdzieś fotki wrzucone na rotte
You'll probably find photos of it somewhere on rotte
I trochę nudzi mnie to
And it kind of bores me
Z kilkuset zostało tylko kilka marzeń
Out of a few hundred, only a few dreams remain
I już złapałem ich trop
And I've already caught their trail
I zanim spełnię je to przemyśle to poważnie
And before I fulfill them, I'll think it through seriously
Znowu znaleźć cel znikam gdzieś nie szukaj mnie pewnie zwiedzam
To find a goal again, I disappear somewhere, don't look for me, I'm probably exploring
Znów tylko swoje miejsca
Again, only my places
By przypomnieć co w sobie co tak naprawdę liczy się
To remind myself what really matters inside me
Bo kolejny raz
Because once again
Zapomniałem zapamiętać
I forgot to remember
Odnaleźć równowagę szczęście to dodatek
To find balance, happiness is an addition
Do bólu tych klatek i łez samotnych matek
To the pain of these cages and the tears of lonely mothers
Głodne życia dzieci nakarmione strachem
Children hungry for life, fed with fear
Zimne ognie raz w roku budzą w nich marzenia matek
Cold sparks once a year awaken mothers' dreams in them
Dzisiaj wszystko wychodzi na plus
Today everything is going well
I pozornie jest wszystko wygodne
And seemingly everything is comfortable
Stary parkiet otulił się w kurz
The old floor has wrapped itself in dust
I plakaty zniknęły na dobre
And the posters have disappeared for good
Dzisiaj wszystko wychodzi na plus
Today everything is going well
Czasem myślę że los knuje podstęp
Sometimes I think fate is plotting a trick
Niewiele rzeczy cieszy już tak jak
Few things make me happy anymore like
32 jesień za mną już nie małolat
32 autumns behind me, not a kid anymore
Życiowy snajper król karnego pola
Life sniper, king of the penalty area
Ile jeszcze pytam siebie gdy znowu słyszę sto lat
How much longer, I ask myself, when I hear "a hundred years" again
Od narodzin dzieci łapie klatki jak jebany kodak
Since the birth of my children, I've been catching moments like a damn Kodak
Nie wszystko robię dla nich przez to brakuje mnie w chacie
I don't do everything for them, that's why I'm missing at home
Nie śpioszki Armani tylko stabilna przyszłość
Not Armani pajamas, but a stable future
Dzięki nim w gówniarzu kiedyś urodził się facet
Thanks to them, a man was born in the brat
Trzeba wykarmić wychować zanim znowu prysną
You have to feed them, raise them, before they disappear again
Nauczyć czym jest miłość i smak porażki
Teach them what love and the taste of defeat are
By więcej zrozumieli i nie dali się zranić
So that they understand more and don't get hurt
To że w życiu nie ważne cyferki i znaczki
That numbers and symbols are not important in life
I by nigdy w życiu nie obrażali matki
And that they never insult their mother in their lives
To co wyciągnę z moich płyt jestem spokojny
What I get out of my records, I'm calm
Bo ich stary to nie lamus który zdobi billboardy
Because their old man is not a loser who adorns billboards
Rodziny różne problemy większe od wojny
Families are different, problems bigger than war
Ważne żeby naszej nie trafiały często bomby
It's important that bombs don't hit ours often
Żeby wszystko nam wyszło na plus
So that everything goes well for us
I naprawdę mieć wszystko wygodne
And to really have everything comfortable
Na emocje niech opadnie kurz
Let the dust settle on emotions
Nie rozmienić swych uczuć na drobne
Don't exchange your feelings for small change
Żeby wszystko nam wyszło na plus
So that everything goes well for us
By nie stracić kontroli nad losem
So as not to lose control over fate
Dzięki wam życie cieszy mnie znów
Thanks to you, life makes me happy again





Авторы: Krystian Silakowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.