Paluch - Zostawić Coś Po Sobie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paluch - Zostawić Coś Po Sobie




Zostawić Coś Po Sobie
Leave Something Behind
Zostawić coś po sobie, ta!
Leave something behind, yeah!
Moje wersy to spirytus rozcieńczony przez bity
My verses are like spirits diluted by beats
Dopiero w takiej formie, możesz spożywać je na litry
Only in this form, you can consume them by the liter
Bez popity, ty od przekazu najebany
No chaser needed, you're already drunk on the message
Opis życia, suma porażek i wygranych
A description of life, the sum of failures and victories
Bez bicia piany, rap gramy, w życiu nie gramy
No bullshit, we play rap, we don't play life
Naturalny w zachowaniu styl bycia preferowany
Natural behavior, preferred style of being
Kiedy przybijam pięć, bądź pewien że to nie fałsz
When I give you a high five, be sure it's not fake
Z niektórymi nie gadam, choć czasem bym chciał
I don't talk to some, though sometimes I'd like to
Się porobiło, już nie dzielimy razem ławki
Things have changed, we no longer share the same bench
Choć kiedyś byliśmy, jak szlugi z jednej paczki
Although we used to be like cigarettes from the same pack
W oczy patrz mi, lustro ludzkich przeżyć
Look me in the eyes, mirror of human experiences
Wyciągnij wnioski i korzyści sobie przelicz
Draw your conclusions and calculate your benefits
Jesteś facetem nie rycz naturalna kolej rzeczy
You're a man, don't cry, it's the natural order of things
Eliminacja ziomów, jak sortowanie śmieci
Elimination of homies, like sorting garbage
Emocjonalny hardcore, znam to kurwa wierz mi
Emotional hardcore, I know it damn well, believe me
Działam zgodnie z serduchem żebym nie musiał bić się w piersi
I act according to my heart so I don't have to beat my chest
Kto daje moc bębnom, jaaaa
Who gives power to the drums, meeee
Kto daje życie wersom, jaaaa
Who gives life to the verses, meeee
Jeśli chcesz mieć coś czego nie ma nikt ziom
If you want to have something that nobody else has, man
To bądź sobą, to bądź sobą
Then be yourself, just be yourself
Kto daje moc bębnom, jaaaa
Who gives power to the drums, meeee
Kto daje życie wersom, jaaaa
Who gives life to the verses, meeee
Jeśli chcesz mieć coś czego nie ma nikt ziom
If you want to have something that nobody else has, man
To bądź sobą, to bądź sobą
Then be yourself, just be yourself
Dziś znowu jadę moją czarną Betą, przez szary beton
Today I'm driving my black Beta again, through the gray concrete
Widzę jak młodzi zapierdalają jak gekon
I see how the young ones hustle like geckos
Oni, walczą o żeton i wszyscy myślą że to
They fight for a token and they all think it's
Dar od Boga i że jego prawą ręką
A gift from God and that they are his right hand
Tej, powiem ci jedno ziom, tu nie ma lekko
Hey, I'll tell you one thing, man, it's not easy here
Byś nie mieć dylematu kupić bułki czy mleko
So you don't have a dilemma of buying bread or milk
Dzieciaki na boiskach chcą być jak Samuel Eto'o
Kids on the playgrounds want to be like Samuel Eto'o
Choć dla większości, to kurwa dużo za daleko
Although for most, it's damn too far away
Starzy idą na rekord, pęka kolejne denko
The old ones go for the record, another bottle breaks
Wychowują synów, między kolejną setką
They raise their sons, between the next hundred
Ja jestem stąd, choć mocno zmienił się krajobraz
I'm from here, although the landscape has changed a lot
Stare ziomy, zmieniają się w młodego ojca
Old friends turn into young fathers
Rzut monetą często, decyduje o ich losach
A coin toss often decides their fate
Bo każda droga, teraz wydaje się chujowa
Because every road now seems shitty
Życiowe decyzje, nie podjęte przypadkiem
Life decisions, not made by chance
Świadomy swoich ruchów działam zgodnie z planem
Aware of my moves, I act according to plan
Kto daje moc bębnom, jaaaa
Who gives power to the drums, meeee
Kto daje życie wersom, jaaa
Who gives life to the verses, meeee
Jeśli chcesz mieć coś czego nie ma nikt ziom
If you want to have something that nobody else has, man
To bądź sobą, to bądź sobą
Then be yourself, just be yourself
Kto daje moc bębnom, jaaaa
Who gives power to the drums, meeee
Kto daje życie wersom, jaaa
Who gives life to the verses, meeee
Jeśli chcesz mieć coś czego nie ma nikt ziom
If you want to have something that nobody else has, man
To bądź sobą, to bądź sobą
Then be yourself, just be yourself
Fałszywa skromność, najgorsza cecha
False modesty, the worst trait
Często po paru latach wychodzi gówno z człowieka
Often after a few years, shit comes out of a person
Mówią o sobie prawdę, w rozmowie przy procentach
They tell the truth about themselves, in a conversation with percentages
Gdybyś wiedział o kim mówię to opadła by ci szczęka
If you knew who I was talking about, your jaw would drop
Ja wiem że trzeba iść ale nie wiem gdzie jest meta
I know I have to go, but I don't know where the finish line is
Tu gdzie bieda chowa resztki, w dziurawych zębach
Here where poverty hides its remains, in decayed teeth
I nie odejdę stąd dopóki ktoś tu na mnie czeka
And I won't leave here as long as someone is waiting for me here
Bezczynność zabija powoli zapadasz w letarg
Inactivity kills slowly, you fall into lethargy
Ja wiem że kiedyś nasza skończy się droga
I know that one day our road will end
I wiem, że zamilknie mój wokal
And I know that my vocals will fall silent
Zostawić coś po sobie nie tylko na blokach
Leave something behind, not just on the blocks
I żyć w zgodzie z sobą, nigdy na pokaz
And live in harmony with yourself, never for show
Ja wiem, że kiedyś nasza skończy się droga
I know that one day our road will end
I wiem, że zamilknie mój wokal
And I know that my vocals will fall silent
Zostawić coś po sobie nie tylko na blokach
Leave something behind, not just on the blocks
I żyć w zgodzie z sobą, nigdy na pokaz
And live in harmony with yourself, never for show
Ja wiem że kiedyś nasza skończy się droga
I know that one day our road will end
I wiem że, zamilknie mój wokal
And I know that my vocals will fall silent
Zostawić coś po sobie nie tylko na blokach
Leave something behind, not just on the blocks
I żyć w zgodzie z sobą, nigdy na pokaz
And live in harmony with yourself, never for show





Авторы: Julas Juliusz Konieczny, łukasz Paluszak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.