Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
ezer
évvel
előbb
élek
Wenn
ich
tausend
Jahre
früher
gelebt
hätte,
Ej,
a
máglyán
elégetnek
Ach,
dann
hätte
man
mich
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt,
Boszorkánynak
bélyegeznek
Als
Hexe
gebrandmarkt,
Megköveznek,
megveretnek
Gesteinigt,
geschlagen.
Vagyok
sima
cigány
rima
Ich
bin
ein
einfacher
Zigeuner-Reim,
Ajkamon
szól
ének,
ima
Auf
meinen
Lippen
erklingt
Gesang,
Gebet,
Az
kövezzen,
verjen,
ki
ma
Der
soll
mich
steinigen,
schlagen,
wer
heute
Igazabb,
mint
én
valaha
Wahrhaftiger
ist,
als
ich
es
je
war.
Hogyha
nézlek,
beléd
látok
Wenn
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
in
dich
hinein,
Ajkamon
szól
áldás,
átok
Auf
meinen
Lippen
erklingt
Segen,
Fluch,
Követ
én
nem
szórok
rátok
Ich
werfe
keine
Steine
auf
euch,
Jó,
hogy
vagyok,
majd
látjátok
Es
ist
gut,
dass
ich
bin,
ihr
werdet
sehen.
Igaz
vagyok,
igaz
leszek
Ich
bin
wahrhaftig,
ich
werde
wahrhaftig
sein,
Csak
igazat
énekelek
Ich
singe
nur
Wahres,
A
szívemet
dalba
öntöm
Ich
gieße
mein
Herz
in
das
Lied,
A
világot
így
köszöntöm
So
begrüße
ich
die
Welt.
Igaz
vagyok,
igaz
leszek
Ich
bin
wahrhaftig,
ich
werde
wahrhaftig
sein,
Csak
igazat
énekelek
Ich
singe
nur
Wahres,
A
szívemet
dalba
öntöm
Ich
gieße
mein
Herz
in
das
Lied,
A
világot
így
köszöntöm
So
begrüße
ich
die
Welt.
Nagyapám,
Sztáncs
Lázár
emlékére.
Zum
Gedenken
an
meinen
Großvater,
Lázár
Sztáncs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erno Bodoczki, Beata Palya, Istvan Toth, Janos Gerzson, Balazs Dongo, Tamas Czirjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.