Palya Bea - Két Világ - перевод текста песни на русский

Két Világ - Palya Beaперевод на русский




Két Világ
Два мира
Visszatér egy álmom:
Возвращается мой сон:
Szárnyaim kitárom
Расправляю крылья
Könnyű szélben úgy lebegek
В легком ветре парю я
Égi dolgok hívnak
Небесные дела манят
Mind fülembe súgnak:
Все шепчут мне на ухо:
"Éltél te már itt eleget!"
"Ты прожила здесь достаточно!"
Feléjük indulnék
Я бы отправилась к ним
Velük elszállnék
Унеслась бы с ними
Madarasat játszanék egy kicsit
Немного поиграла бы в птичку
Nem is oly régen még
Ведь не так давно
Házam volt az ég
Небо было моим домом
De föntről megláttam valakit
Но сверху я увидела кого-то
Marasztal a föld is
Земля тоже держит меня
Kell a kék, s a zöld is
Мне нужен и синий, и зеленый
Lent és fent között feszülök
Я разрываюсь между небом и землей
Élvezem, hogy élek
Наслаждаюсь тем, что живу
Mégis néha félek
И все же иногда боюсь
Hogy soha többé nem repülök
Что больше никогда не полечу
De van az a forróság,
Но есть та страсть,
Itt lent azt hajtják
Которую здесь, внизу, разжигают
Dobog a szív, remeg a test, tág a szem
Сердце бьется, тело дрожит, глаза широко раскрыты
Szerelem, így hívják
Любовь, так это называют
Ég és föld hídját
Мост между небом и землей
Lent és fent így kacsint, azt hiszem
Так и качается между верхом и низом, мне кажется
Maradok, ha kéred
Я останусь, если ты попросишь
veled az élet
Хорошо с тобой жить
Jó, hogy simogat két kezed
Хорошо, что твои руки ласкают меня
Összeért az álmunk
Наши мечты встретились
Szárnyakat kitártunk
Мы расправили крылья
Fönn az égben mindent lehet
Там, на небе, возможно все
Elönt a forróság
Меня захлестывает страсть
Érzem hívását
Чувствую ее зов
Dobog a szív, remeg a test, tág a szem
Сердце бьется, тело дрожит, глаза широко раскрыты
Szerelem, így hívják
Любовь, так это называют
Ég és föld hídját
Мост между небом и землей
Összeér két világ, azt hiszem
Два мира сливаются воедино, мне кажется
Összeér két világ
Два мира сливаются воедино
Összeér két világ
Два мира сливаются воедино
Összeér két világ
Два мира сливаются воедино





Авторы: bodóczki ernő, czirják tamás, gerzson jános, szokolay dongó balázs, palya bea, ifj. tóth istván


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.