Palya Bea - Ribizliálom (Red Currant Dream) - перевод текста песни на английский

Ribizliálom (Red Currant Dream) - Palya Beaперевод на английский




Ribizliálom (Red Currant Dream)
Red Currant Dream
Akarsz-e még mesét, ahogy rég,
Would you like a story, like the old days,
Elillanó szavak füzérét,
A garland of words that float away,
Szemek fülek cirógatását,
Caressing eyes and ears,
Karok finom ringatását?
Gently cradling arms?
A testeden gurítsd az almát,
Roll the apples over your body,
Poros vasárnapok unalmát,
The boredom of dusty Sundays,
A kert alatt elér az álom,
A dream reaches under the garden,
Szalad veled ribizli ágon.
Running with you on a red currant branch.
És máris ott vagy,
And now you're there,
Mindenhol vagy,
You're everywhere,
Minden elolvad,
Everything melts away,
Ha meztelen vagy, élvezd csak.
If you are naked, just enjoy it.
Én is jövök már,
I'm coming too,
Hallom hívtál,
I heard you call,
Sóhajtok lustán,
I sigh lazily,
Tudod a titkom, láthatsz már.
You know my secret, you can see me.
Valahol olyan vidéken, hol csillag az égen fényesen ragyog.
Somewhere in a countryside where stars shine brightly in the sky.
Valami távoli fényben csillaghullásban vetkőznek angyalok.
In some distant light, in a meteor shower, angels undress.
Igazi fügét, narancsot Rólad szakajtok, s átölel két karom.
I pluck real figs and oranges from you, and two arms embrace me.
Sohase hittem, hisz' csak álom volt, de mégis veled vagyok.
I never believed, because it was just a dream, but here I am with you after all.
És máris ott vagy,
And now you're there,
Mindenhol vagy,
You're everywhere,
Minden elolvad,
Everything melts away,
Ha meztelen vagy, élvezd csak.
If you are naked, just enjoy it.
Én is jövök már,
I'm coming too,
Hallom hívtál,
I heard you call,
Sóhajtok lustán,
I sigh lazily,
Tudod a titkom, láthatsz már.
You know my secret, you can see me.
Valahol olyan vidéken, hol csillag az égen fényesen ragyog.
Somewhere in a countryside where stars shine brightly in the sky.
Valami távoli fényben csillaghullásban vetkőznek angyalok.
In some distant light, in a meteor shower, angels undress.
Igazi fügét, narancsot Rólad szakajtok, s átölel két karom.
I pluck real figs and oranges from you, and two arms embrace me.
Sohase hittem, hisz' csak álom volt, de mégis veled vagyok.
I never believed, because it was just a dream, but here I am with you after all.
A testeden gurítsd az almát,
Roll the apples over your body,
Poros vasárnapok unalmát,
The boredom of dusty Sundays,
A kert alatt elér az álom,
A dream reaches under the garden,
Szalad veled ribizli ágon.
Running with you on a red currant branch.





Авторы: András Dés, Beáta Palya, Dávid Lamm, József Barcza Horváth, Palya Bea, Roberto Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.