Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofia Express
Sofia Express
Minden
mozdul,
mégis
teljes
a
nyugalom
Everything's
moving,
yet
complete
peace
Utazom,
nem
félek
itt
hagyok
mindent
már
Traveling,
unafraid,
I
leave
everything
behind
Autón,
busszal,
repülővel,
vonaton
By
car,
bus,
plane,
train
Zakatol
a
szívem,
tudom,
új
ország
vár
My
heart
pounds,
I
know
a
new
country
awaits
Nincsen
maradásom,
nincsen
házam,
se
fotelom
I
have
no
place
to
stay,
no
house,
no
armchair
Amikor
akarom,
elindulok,
mért
várnék
When
I
want,
I
leave,
why
should
I
wait
Ami
én
volnék,
az
mind
egy
bőröndbe
belefér,
All
that
I
am
fits
in
a
suitcase
Pakolom,
s
föladom,
csak
ennyi,
mért
sírnék
I
pack
it
and
check
it
in,
that's
it,
why
should
I
cry
Hajnal
hatkor
ültem
a
szélfútta
teraszon
At
six
in
the
morning,
I
sat
on
the
windswept
terrace
Iszogattam
lassan
első
kávémat
Slowly
sipping
my
first
coffee
Nem
gondolnék
semmire,
tompán
fülelem
I
would
not
think
of
anything,
I
dully
listen
Ahogyan
a
kanál
a
csészén
koppangat
As
the
spoon
clatters
on
the
cup
Kicsi
zaj
üti
szét
fejemben
a
mély
álmok
szavait
A
tiny
sound
shatters
the
deep
sleep
words
in
my
head
Kusza
mondatok
úsznak
tört
agyam
hátulján
Tangled
sentences
float
at
the
back
of
my
broken
brain
Gomolyognak
elő
a
képek
a
felhők
fodorain
Images
billow
out
from
the
folds
of
the
clouds
Kezdődik
a
film
a
hajnali
ég
alján
The
film
begins
at
the
bottom
of
the
morning
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balázs 'dongo' Szokolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.