Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra
itt
a
reggel,
morcosan
kelek
fel
Wieder
ist
es
Morgen,
mürrisch
stehe
ich
auf
És
tükörbe
nézek,
görbül
a
szám
Und
schaue
in
den
Spiegel,
mein
Mund
verzieht
sich
Mérgezett
nyilakként
mondatok
cikáznak
Wie
Giftpfeile
zischen
Sätze
Önmagamra
célzok,
s
mind
sziven
talál:
Ich
ziele
auf
mich
selbst,
und
alle
treffen
ins
Herz:
"Untat
ez
a
látvány,
csúnya
rút
kövér
lány
"Dieser
Anblick
langweilt
mich,
hässliches,
fettes
Mädchen
A
tökéletestől
jaj
de
messze
jár"
Vom
Perfekten,
oh,
wie
weit
entfernt"
Hófehérke
bezzeg
Barbie-karcsú
lány...
Schneewittchen
dagegen
ist
ein
Barbie-schlankes
Mädchen...
Drága
drága
tükröm,
összetörlek
már
Mein
lieber,
lieber
Spiegel,
ich
zerschlage
dich
jetzt
De-Presszióba
estem,
lógva
lóg
a
testem,
Ich
bin
in
De-Pression
verfallen,
mein
Körper
hängt
schlaff
herab,
Egyre
győz
felettem
a
gra-vitáció
Immer
mehr
siegt
die
Gra-vitation
über
mich
Összement
a
mellem,
mit
tegyek
ez
ellen
Meine
Brust
ist
geschrumpft,
was
soll
ich
dagegen
tun
Fölnyomós
melltartóra
van
ma
akció
Push-up-BHs
sind
heute
im
Angebot
Monica
Bellucci,
az
szeretnék
lenni
Monica
Bellucci,
das
möchte
ich
sein
Sophie
Marceau
is
jó,
végülis,
na
jó
Sophie
Marceau
ist
auch
gut,
na
ja,
ist
schon
okay
Drága
drága
tükröm,
összetörlek
végleg
Mein
lieber,
lieber
Spiegel,
ich
zerschlage
dich
endgültig
Egyszer,
búcsúzóul,
még
tiéd
a
szó.
Einmal
noch,
zum
Abschied,
hast
du
das
Wort.
Hallgass
rám
Hör
auf
mich
Szép
vagy,
úgy,
ahogy
vagy
Schön
bist
du,
so
wie
du
bist
Szép
vagy
úgy
ahogy
vagy
Schön
bist
du,
so
wie
du
bist
Drága
drága
tükröm,
furcsaságokat
szólsz
Mein
lieber,
lieber
Spiegel,
du
sagst
seltsame
Dinge
Hogy
lehet,
hogy
ennyi
szépet
mondsz
nekem
Wie
kann
es
sein,
dass
du
mir
so
viel
Schönes
sagst
De
talán
ha
újra
szóra
nyílik
ajkad
Aber
vielleicht,
wenn
du
wieder
sprichst
Megnyitom
magam,
és
tényleg
elhiszem
Öffne
ich
mich
und
glaube
es
wirklich
Hogy
minden
egyes
apró
részletecske
rajtam
Dass
jedes
einzelne
kleine
Detail
an
mir
Úgy
ahogy
van,
rendben,
sőt
tökéletes
So
wie
es
ist,
in
Ordnung,
ja
sogar
perfekt
ist
Szard
le
Hófehérkét,
Monica
Belluccit
Scheiß
auf
Schneewittchen,
auf
Monica
Bellucci
Csak
szeresd
a
tested,
s
éld
az
életed
Liebe
einfach
deinen
Körper
und
lebe
dein
Leben
Hallgass
rám
Hör
auf
mich
Hallgass
rám
Hör
auf
mich
Szép
vagy,
úgy,
ahogy
vagy
Schön
bist
du,
so
wie
du
bist
Ez
a
mese
véget
ér,
zárul
a
kör
Dieses
Märchen
endet,
der
Kreis
schließt
sich
Én
te
is
lehetek,
micsoda
tükör
Ich
kann
auch
du
sein,
was
für
ein
Spiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodóczki Ernő, Czirják Tamás, Gerzson János, Ifj. Tóth István, Palya Bea, Szokolay Dongó Balázs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.