Palya Bea - Úgyis Veled - перевод текста песни на русский

Úgyis Veled - Palya Beaперевод на русский




Úgyis Veled
Так или иначе с тобой
Ég a pásztortűz
Горит пастуший костер,
A szívem is lángol
И сердце мое пылает.
Egyre hozzád űz
Все ближе к тебе я,
Te vagy a legény, gyere furulyázz,
Ты мой милый, иди, играй на свирели,
Fújd el a apám gondját
Уйми тревогу моего батюшки,
Ne féltsen, és ne tiltson el
Пусть не боится и не запрещает мне,
Úgyis veled égek el
Так или иначе с тобой сгорю я в огне.
Volt egy királylány
Жила-была принцесса,
Felment a dombra
Поднялась она на холм,
Egy csöppnyi bárány
Ягненочек крошечный
messze csalta
Далеко ее заманил.
Holdas éjjel
В лунную ночь,
Selymes réten
На лугу шелковом,
A pásztor a lánynak
Пастух девушке
Csókod ád
Поцелуй дарит.
Ég a pásztortűz
Горит пастуший костер,
A szívem is lángol
И сердце мое пылает.
Egyre hozzád űz
Все ближе к тебе я,
Te vagy a legény, gyere furulyázz,
Ты мой милый, иди, играй на свирели,
Fújd el a apám gondját
Уйми тревогу моего батюшки,
Ne féltsen, és ne tiltson el
Пусть не боится и не запрещает мне,
Úgyis veled égek el
Так или иначе с тобой сгорю я в огне.
A szép királylány
Прекрасная принцесса
Nézett a holdra
Смотрела на луну.
Számít-e az már
Имеет ли значение теперь,
Hogy mit szól az apja
Что скажет ее отец?
Holdas éjjel
В лунную ночь,
Selymes réten
На лугу шелковом,
A pásztor a lánnyal
Пастух с девушкой
Táncot jár
Пляшет в тиши.
Ég a pásztortűz
Горит пастуший костер,
A szívem is lángol
И сердце мое пылает.
Egyre hozzád űz
Все ближе к тебе я,
Bejön a subád, meg a furulyád
Твоя шуба и свирель манят,
Fújd el a apám gondját
Уйми тревогу моего батюшки,
Ne féltsen, és ne tiltson el
Пусть не боится и не запрещает мне,
Úgyis, úgyis, úgyis veled égek el
Так или иначе, так или иначе, так или иначе с тобой сгорю я в огне.
A szerelem nem ismer rasszot
Любовь не знает рас,
A szerelem nem ismer kasztot
Любовь не знает каст,
A szerelem nem ismer nemet
Любовь не знает пола,
A szerelemnek mindent lehet
Любви все позволено.
A szerelem nem ismer rasszot
Любовь не знает рас,
A szerelem nem ismer kasztot
Любовь не знает каст,
A szerelem nem ismer nemet
Любовь не знает пола,
A szerelem egy mindent felülíró
Любовь - это всепоглощающая,
Ősi erővel bíró
Изначальная сила,
Igen, Igen...
Да, да...
Úgyis, úgyis, úgyis veled égek el!
Так или иначе, так или иначе, так или иначе с тобой сгорю я в огне!
Ég a pásztortűz
Горит пастуший костер,
A szívem is lángol
И сердце мое пылает.
Egyre hozzád űz
Все ближе к тебе я,
Bejön a subád, meg a furulyád
Твоя шуба и свирель манят,
Fújd el a apám gondját
Уйми тревогу моего батюшки,
Ne féltsen, és ne tiltson el
Пусть не боится и не запрещает мне,
Úgyis, úgyis, úgyis veled égek el
Так или иначе, так или иначе, так или иначе с тобой сгорю я в огне.





Авторы: Bodóczki Ernő, Czirják Tamás, Gerzson János, Ifj. Tóth István, Palya Bea, Szokolay Dongó Balázs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.