Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ve starym dome
im alten Haus
Pam
Rabbit,
kdo
je
Pam
Rabbit?
Pam
Rabbit,
wer
ist
Pam
Rabbit?
Ahhh,
so...
You
guys
like
drugs?
Ahhh,
also...
Mögt
ihr
Drogen?
Yeah,
ani
nevím
vlastně
kam
jdu
Yeah,
ich
weiß
eigentlich
gar
nicht,
wohin
ich
gehe
Ale
asi
radši
domů
Aber
wahrscheinlich
lieber
nach
Hause
Tohle
místo
má
divnej
vibe
Dieser
Ort
hat
einen
komischen
Vibe
Padám
dolů
Ich
falle
hinunter
Na
chodbě
tu
lítá
duch
Im
Flur
hier
fliegt
ein
Geist
Bílá
paní
šla
už
dávno
spát
Die
weiße
Frau
ist
schon
längst
schlafen
gegangen
Je
tu
něco
za
dveřma?
Ist
hier
etwas
hinter
der
Tür?
Fuck
it,
jdu
se
podívat
Scheiß
drauf,
ich
geh
nachsehen
Nemám
ani
jeden
důvod,
ne
Ich
habe
keinen
einzigen
Grund,
nein
Nebojím
se
toho,
co
přijde
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem,
was
kommt
Instrukce
jasná
je
Die
Anweisung
ist
klar
Nevzdávat
se
Nicht
aufgeben
Bylo,
nebylo,
někde
je
Es
war
einmal,
irgendwo
ist
es
Příběh
život
sám
píše
Die
Geschichte
schreibt
das
Leben
selbst
Otázka
času
jen
Nur
eine
Frage
der
Zeit
Než
to
přijde
Bis
es
kommt
Divný
věci
Seltsame
Dinge
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Plouží
se,
hlídaj'
Sie
schleichen
herum,
sie
wachen
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Schau
nicht
hinter
dich,
ich
rate
dir
Kdyby
bylo
po
jejich
Wenn
es
nach
ihnen
ginge
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Wärst
du
schon
längst
im
Grab
Yeah,
asi
jsem
trochu
divná
Yeah,
ich
bin
wohl
ein
bisschen
seltsam
Nepatřím
mezi
tyhle
lidi
Ich
gehöre
nicht
zu
diesen
Leuten
Ale
chci
dělat
taky
hudbu
Aber
ich
will
auch
Musik
machen
Musím
se
s
nima
asi
bavit
Ich
muss
mich
wohl
mit
ihnen
unterhalten
Nemám
ani
jeden
důvod,
ne
Ich
habe
keinen
einzigen
Grund,
nein
Nebojím
se
toho,
co
přijde
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem,
was
kommt
Instrukce
jasná
je
Die
Anweisung
ist
klar
Nevzdávat
se
Nicht
aufgeben
Bylo,
nebylo,
někde
je
Es
war
einmal,
irgendwo
ist
es
Příběh
život
sám
píše
Die
Geschichte
schreibt
das
Leben
selbst
Otázka
času
jen
Nur
eine
Frage
der
Zeit
Než
to
přijde
Bis
es
kommt
Divný
věci
Seltsame
Dinge
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Plouží
se,
hlídaj'
Sie
schleichen
herum,
sie
wachen
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Schau
nicht
hinter
dich,
ich
rate
dir
Kdyby
bylo
po
jejich
Wenn
es
nach
ihnen
ginge
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Wärst
du
schon
längst
im
Grab
Who
the
fuck
is
Pam
Rabbit,
bro?
Wer
zum
Teufel
ist
Pam
Rabbit,
Alter?
Pam
Rabbit,
kdo
je
Pam
Rabbit?
Pam
Rabbit,
wer
ist
Pam
Rabbit?
Who
the
fuck,
who
the
fuck
is
she?
Wer
zum
Teufel,
wer
zum
Teufel
ist
sie?
Who
the
fuck,
who
the
fuck
is
she?
Wer
zum
Teufel,
wer
zum
Teufel
ist
sie?
Who
the
fuck,
who
the
fuck?
Wer
zum
Teufel,
wer
zum
Teufel?
Who
the
fuck
is
Pam
Rabbit?
Wer
zum
Teufel
ist
Pam
Rabbit?
Divný
věci
Seltsame
Dinge
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Plouží
se,
hlídaj'
Sie
schleichen
herum,
sie
wachen
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Schau
nicht
hinter
dich,
ich
rate
dir
Kdyby
bylo
po
jejich
Wenn
es
nach
ihnen
ginge
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Wärst
du
schon
längst
im
Grab
Divný
věci
Seltsame
Dinge
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Plouží
se,
hlídaj'
Sie
schleichen
herum,
sie
wachen
V
tomhle
starým
domě
In
diesem
alten
Haus
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Schau
nicht
hinter
dich,
ich
rate
dir
Kdyby
bylo
po
jejich
Wenn
es
nach
ihnen
ginge
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Wärst
du
schon
längst
im
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Percic, Pam Rabbit, Sinisa Prodic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.