Текст и перевод песни Pam Rabbit - ve starym dome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pam
Rabbit,
kdo
je
Pam
Rabbit?
Кролик
Пэм,
кто
такая
кролик
Пэм?
Ahhh,
so...
You
guys
like
drugs?
Аааа,
так...
Вы,
ребята,
любите
наркотики?
Yeah,
ani
nevím
vlastně
kam
jdu
Да,
я
даже
не
знаю,
куда
я
иду.
Ale
asi
radši
domů
Но
я
думаю,
тебе
лучше
пойти
домой.
Tohle
místo
má
divnej
vibe
В
этом
месте
какая-то
странная
атмосфера
Na
chodbě
tu
lítá
duch
В
коридоре
призрак.
Bílá
paní
šla
už
dávno
spát
Белая
леди
давно
легла
спать
Je
tu
něco
za
dveřma?
Есть
ли
что-то
за
дверью?
Fuck
it,
jdu
se
podívat
К
черту
это,
я
собираюсь
посмотреть
Nemám
ani
jeden
důvod,
ne
У
меня
нет
ни
единой
причины,
нет
Nebojím
se
toho,
co
přijde
Я
не
боюсь
того,
что
грядет
Instrukce
jasná
je
Инструкция
ясна,
это
Bylo,
nebylo,
někde
je
Когда-то
давно,
где-то
есть
Příběh
život
sám
píše
Историю
пишет
сама
жизнь
Otázka
času
jen
Это
только
вопрос
времени
Než
to
přijde
Прежде
чем
это
произойдет
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Plouží
se,
hlídaj'
Оно
ползет,
берегись'
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Не
оглядывайся
назад,
я
тебе
советую
Kdyby
bylo
po
jejich
Если
бы
у
них
был
свой
путь
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Тебя
давно
нет.
Yeah,
asi
jsem
trochu
divná
Да,
наверное,
я
немного
странный.
Nepatřím
mezi
tyhle
lidi
Я
не
один
из
этих
людей.
Ale
chci
dělat
taky
hudbu
Но
я
тоже
хочу
заниматься
музыкой
Musím
se
s
nima
asi
bavit
Думаю,
мне
нужно
с
ними
поговорить.
Nemám
ani
jeden
důvod,
ne
У
меня
нет
ни
единой
причины,
нет
Nebojím
se
toho,
co
přijde
Я
не
боюсь
того,
что
грядет
Instrukce
jasná
je
Инструкция
ясна,
это
Bylo,
nebylo,
někde
je
Когда-то
давно,
где-то
есть
Příběh
život
sám
píše
Историю
пишет
сама
жизнь
Otázka
času
jen
Это
только
вопрос
времени
Než
to
přijde
Прежде
чем
это
произойдет
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Plouží
se,
hlídaj'
Оно
ползет,
берегись'
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Не
оглядывайся
назад,
я
тебе
советую
Kdyby
bylo
po
jejich
Если
бы
у
них
был
свой
путь
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Тебя
давно
нет.
Who
the
fuck
is
Pam
Rabbit,
bro?
Кто,
блядь,
такая
Пэм
кролик,
братан?
Pam
Rabbit,
kdo
je
Pam
Rabbit?
Кролик
Пэм,
кто
такая
кролик
Пэм?
Who
the
fuck,
who
the
fuck
is
she?
Кто,
блядь,
кто
она
такая,
блядь?
Who
the
fuck,
who
the
fuck
is
she?
Кто,
блядь,
кто
она
такая,
блядь?
Who
the
fuck,
who
the
fuck?
Кто,
блядь,
кто,
блядь?
Who
the
fuck
is
Pam
Rabbit?
Кто,
черт
возьми,
такая
Пэм
рэббит?
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Plouží
se,
hlídaj'
Оно
ползет,
берегись'
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Не
оглядывайся
назад,
я
тебе
советую
Kdyby
bylo
po
jejich
Если
бы
у
них
был
свой
путь
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Тебя
давно
нет.
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Plouží
se,
hlídaj'
Оно
ползет,
берегись'
V
tomhle
starým
domě
В
этом
старом
доме
Nedívej
se
za
sebe,
radím
ti
Не
оглядывайся
назад,
я
тебе
советую
Kdyby
bylo
po
jejich
Если
бы
у
них
был
свой
путь
Jsi
už
dávno
v
hrobě
Тебя
давно
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Percic, Pam Rabbit, Sinisa Prodic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.