Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
everyday
I
walk
down
memory
lane
Du
weißt,
jeden
Tag
wandere
ich
den
Pfad
der
Erinnerung
entlang
Trying
to
find
a
way
past
the
same
old
pain
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
vorbei
am
selben
alten
Schmerz
Ah
you
know,
but
now
the
message
is
loud
and
it′s
clear
Ah,
du
weißt,
aber
jetzt
ist
die
Botschaft
laut
und
klar
There
ain't
no
way
to
get
there
from
here
Es
gibt
keinen
Weg
von
hier
dorthin
Yeah
I′ve
finally
realized
that's
the
way
things
are
Ja,
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
die
Dinge
eben
so
sind
I
got
the
bleeding
stopped
but
there's
gonna
be
a
scar
Ich
habe
die
Blutung
gestoppt,
aber
es
wird
eine
Narbe
bleiben
I
know
I′ll
go
on
living
but
you′re
always
gonna
be
around
Ich
weiß,
ich
werde
weiterleben,
aber
du
wirst
immer
da
sein
Deep
down,
deep
down
Tief
im
Inneren,
tief
im
Inneren
Well,
I
know
an
old
soldier
who
walks
with
a
limp
Nun,
ich
kenne
einen
alten
Soldaten,
der
hinkt
From
a
war
he's
still
fightin′
inside
of
him
Wegen
eines
Krieges,
den
er
immer
noch
in
sich
austrägt
And
just
like
me
he'll
go
to
his
grave
Und
genau
wie
ich
wird
er
ins
Grab
gehen
Nursin′
a
pain
that
won't
go
away
Mit
einem
Schmerz,
der
nicht
vergehen
will
Yeah
I′ve
finally
realized
that's
the
way
things
are
Ja,
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
die
Dinge
eben
so
sind
I
got
the
bleeding
stopped
but
there's
gonna
be
a
scar
Ich
habe
die
Blutung
gestoppt,
aber
es
wird
eine
Narbe
bleiben
I
know
I′ll
go
on
living
but
you′re
always
gonna
be
around
Ich
weiß,
ich
werde
weiterleben,
aber
du
wirst
immer
da
sein
Deep
down,
deep
down
Tief
im
Inneren,
tief
im
Inneren
Maybe
I
really
don't
wanna
be
through
Vielleicht
will
ich
wirklich
gar
nicht
abschließen
With
all
the
memories
I
have
of
you
Mit
all
den
Erinnerungen,
die
ich
an
dich
habe
We
had
some
bad
times
but
we
had
good
times
too
Wir
hatten
schlechte
Zeiten,
aber
wir
hatten
auch
gute
Zeiten
Yeah
I′ve
finally
realized
that's
the
way
things
are
Ja,
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
die
Dinge
eben
so
sind
I
got
the
bleeding
stopped
but
there′s
gonna
be
a
scar
Ich
habe
die
Blutung
gestoppt,
aber
es
wird
eine
Narbe
bleiben
I
know
I'll
go
on
living
but
you′re
always
gonna
be
around
Ich
weiß,
ich
werde
weiterleben,
aber
du
wirst
immer
da
sein
Deep
down,
deep
down
Tief
im
Inneren,
tief
im
Inneren
You'll
always
be
around
Du
wirst
immer
da
sein
Deep
down
Tief
im
Inneren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jarrard, Walt Aldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.