Текст и перевод песни Pam Tillis - The River and the Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River and the Highway
Река и Шоссе
She
follows
the
path
of
least
resistance
Ты
идёшь
по
пути
наименьшего
сопротивления,
She
doesn't
care
to
see
the
mountain
top.
Тебе
всё
равно,
увидишь
ли
ты
вершину
горы.
She
twists
and
turns
with
no
regard
to
distance.
Ты
петляешь
и
поворачиваешь,
не
считая
расстояния.
She
never
comes
to
a
stop.
Ты
никогда
не
останавливаешься.
And
she
rolls,
she's
a
river.
И
ты
катишься,
ты
— река.
Where
she
goes,
time
will
tell.
Куда
ты
течёшь,
время
покажет.
Heaven
knows,
he
can't
go
with
her.
Бог
знает,
я
не
могу
последовать
за
тобой.
And
she
rolls,
all
by
herself.
И
ты
катишься
сама
по
себе.
All
by
herself.
Сама
по
себе.
He's
headed
for
a
single
destination.
Я
направляюсь
к
одной
цели.
He
doesn't
care
what's
standing
in
his
path.
Меня
не
волнует,
что
стоит
у
меня
на
пути.
He's
a
line
between
two
points
of
separation.
Я
— линия
между
двумя
точками
разделения.
He
ends
just
where
it
says
to
on
the
map.
Я
заканчиваюсь
там,
где
это
указано
на
карте.
And
he
rolls,
he's
a
highway.
И
я
качусь,
я
— шоссе.
Where
he
goes,
time
will
tell.
Куда
я
веду,
время
покажет.
Heaven
knows,
she
can't
go
with
him.
Бог
знает,
ты
не
можешь
поехать
со
мной.
And
he
rolls,
all
by
himself.
И
я
качусь
сам
по
себе.
All
by
himself.
Сам
по
себе.
But
every
now
and
then,
Но
время
от
времени
He
offers
her
a
shoulder.
Я
предлагаю
тебе
свою
обочину.
And
every
now
and
then
И
время
от
времени
She
overflows.
Ты
выходишь
из
берегов.
And
every
now
and
then
И
время
от
времени
A
bridge
crosses
over.
Мост
перекидывается.
It's
a
moment,
every
lover
knows.
Это
момент,
который
знает
каждый
влюблённый.
And
she
rolls
(and
he
rolls)
И
ты
катишься
(и
я
качусь)
She's
a
river
(he's
a
highway)
Ты
— река
(я
— шоссе)
Where
she
goes
(where
he
goes)
Куда
ты
течёшь
(куда
я
веду)
Time
will
tell.
(time
will
tell)
Время
покажет.
(время
покажет)
She
can't
go
with
him
(he
can't
go
with
her)
Ты
не
можешь
поехать
со
мной
(я
не
могу
последовать
за
тобой)
And
she
rolls
И
ты
катишься
All
by
herself
Сама
по
себе
All
by
himself.
Сам
по
себе.
Fare
thee
well...
Прощай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry House, Don Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.