Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Olmayınca
Wenn du nicht da bist
Anlamı
kalmadı
sensiz
hayatın
Ohne
dich
hat
das
Leben
keinen
Sinn
mehr
Yerini
tutmuyor
hatıraların
Erinnerungen
können
dich
nicht
ersetzen
Anlamı
kalmadı
sensiz
hayatın
Ohne
dich
hat
das
Leben
keinen
Sinn
mehr
Yerine
geçmiyor
fotoğrafların
Fotos
können
dich
nicht
ersetzen
Sonu
gelmez
artık
gözyaşlarımın
Meine
Tränen
nehmen
nun
kein
Ende
mehr
Yanımda,
sevdiğim,
sen
olmayınca
Wenn
du,
mein
Liebster,
nicht
bei
mir
bist
Hasretin
kor
olup
dağladı
beni
Die
Sehnsucht
nach
dir
verbrannte
mich
wie
Glut
Sevdan
ilmek
olup
bağladı
beni
Deine
Liebe
hat
mich
wie
eine
Schlinge
gefesselt
Fark
etmez,
kurşuna
dizsinler
beni
Es
macht
nichts,
sollen
sie
mich
doch
erschießen
Yanımda,
sevdiğim,
sen
olmayınca
Wenn
du,
mein
Liebster,
nicht
bei
mir
bist
Hasretin
kor
olup
dağladı
beni
Die
Sehnsucht
nach
dir
verbrannte
mich
wie
Glut
Sevdan
ilmek
olup
bağladı
beni
Deine
Liebe
hat
mich
wie
eine
Schlinge
gefesselt
Fark
etmez,
kurşuna
dizsinler
beni
Es
macht
nichts,
sollen
sie
mich
doch
erschießen
Yanımda,
sevdiğim,
sen
olmayınca
Wenn
du,
mein
Liebster,
nicht
bei
mir
bist
Nasıl
da
bitirdin
umutlarımı
Wie
hast
du
nur
meine
Hoffnungen
zerstört
Seninle
geçecek
yarınlarımı
Die
morgigen
Tage,
die
ich
mit
dir
verbringen
wollte
Nasıl
da
bitirdin
umutlarımı
Wie
hast
du
nur
meine
Hoffnungen
zerstört
Seninle
geçecek
yarınlarımı
Die
morgigen
Tage,
die
ich
mit
dir
verbringen
wollte
Destanlar
yazacak
büyük
sevdamı
Meine
große
Liebe,
die
Epen
schreiben
würde
Kalbime
gömerim
sen
olmayınca
Ich
begrabe
sie
in
meinem
Herzen,
wenn
du
nicht
da
bist
Hasretin
kor
olup
dağladı
beni
Die
Sehnsucht
nach
dir
verbrannte
mich
wie
Glut
Sevdan
ilmek
olup
bağladı
beni
Deine
Liebe
hat
mich
wie
eine
Schlinge
gefesselt
Fark
etmez,
kurşuna
dizsinler
beni
Es
macht
nichts,
sollen
sie
mich
doch
erschießen
Yanımda,
sevdiğim,
sen
olmayınca
Wenn
du,
mein
Liebster,
nicht
bei
mir
bist
Hasretin
kor
olup
dağladı
beni
Die
Sehnsucht
nach
dir
verbrannte
mich
wie
Glut
Sevdan
ilmek
olup
bağladı
beni
Deine
Liebe
hat
mich
wie
eine
Schlinge
gefesselt
Fark
etmez,
kurşuna
dizsinler
beni
Es
macht
nichts,
sollen
sie
mich
doch
erschießen
Yanımda,
sevdiğim,
sen
olmayınca
Wenn
du,
mein
Liebster,
nicht
bei
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yekta Hakan Polat, Huseyin Cebisci
Альбом
Yara
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.