Pamela - Artık Birşeyler Yapmak Lazım (İstanbul'dan Gitmek) - перевод текста песни на немецкий

Artık Birşeyler Yapmak Lazım (İstanbul'dan Gitmek) - Pamelaперевод на немецкий




Artık Birşeyler Yapmak Lazım (İstanbul'dan Gitmek)
Man muss jetzt etwas tun (Istanbul verlassen)
Aşk sevgi korku nefret
Liebe Zuneigung Angst Hass
Değişen durumlardan ibaret
Besteht nur aus wechselnden Zuständen
Katı bir yürek bir de bi bebek
Ein hartes Herz und auch ein Baby
Iyi bi araba para gelsin yan yana
Ein gutes Auto, Geld, alles soll da sein
Kebabı adana rakı tekirdağ
Adana Kebab, Tekirdağ Rakı
Tatil uludağ ya da bodrumda
Urlaub in Uludağ oder in Bodrum
Duble yada tek ya da discotek
Doppelt oder einfach oder Diskothek
Can we sex
Können wir Sex haben
No baby no baby ...
Nein Baby, nein Baby ...
Seni severim sevmem sanane
Ob ich dich liebe oder nicht, was geht es dich an
Güç bende
Die Macht liegt bei mir
Erkek olmandan banane...
Dass du ein Mann bist, ist mir egal...
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Tayland görmek lazım
Man muss Thailand sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Mardin görmek lazım
Man muss Mardin sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Bana bir şey oldu yoruldum
Mir ist etwas passiert, ich bin müde geworden
Bir şey oldu hiç bir şeyi sevmez oldum
Etwas ist passiert, ich mag gar nichts mehr
Bir şey oluyor heyecanlanıyorum
Etwas passiert, ich werde aufgeregt
Nedendir vazgeçiyorum
Aus irgendeinem Grund gebe ich auf
Hissiz mi oldum
Bin ich gefühllos geworden?
Başka bi olgunluk mu oldum
Oder habe ich eine andere Art von Reife erlangt?
Artık soru sormayın
Stellt keine Fragen mehr
Olduğum gibi mutluyum...
Ich bin glücklich, so wie ich bin...
Gülmek ya da ağlamak istiyorum
Ich möchte lachen oder weinen
Her hangi bir şey hissetmek istiyorum
Ich möchte irgendetwas fühlen
Ev sahibi miyim yoksa kiracı mıyım
Bin ich Hausbesitzerin oder Mieterin?
Seni severim sevmem sanane
Ob ich dich liebe oder nicht, was geht es dich an
Güç bende
Die Macht liegt bei mir
Erkek olmandan banane
Dass du ein Mann bist, ist mir egal
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
şangay görmek lazım
Man muss Shanghai sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Nemrut görmek lazım
Man muss Nemrut sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Urfa görmek lazım
Man muss Urfa sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Harput bayburt lazım
Harput, Bayburt muss man sehen
özümüze dönmek için artık bir şeyler yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbuldan gitmek lazım
Man muss aus Istanbul weggehen
Artvin görmek lazım
Man muss Artvin sehen
özümüze dönmek için artık bir şeylet yapmak lazım
Um zu unserem wahren Selbst zurückzukehren, muss man jetzt etwas tun
Istanbula dönmek lazım
Man muss nach Istanbul zurückkehren
Rakı, balık lazım
Rakı, Fisch braucht man
özlediğini bilmek için
Um zu wissen, dass man es vermisst
Bazen uzaklaşmakta lazım...
Manchmal muss man auch weggehen...





Авторы: IBRAHIM ARTUN ERTURK, PAMELA ASLI SPENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.