Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Sevgiden Beter
Liebe ist schlimmer als Zuneigung
Ya
bende
sevdiğin
şeyden
dolayı
benden
nefret
ediyorsan
Was
ist,
wenn
du
mich
wegen
genau
dem
hasst,
was
du
an
mir
liebst?
Kimyasal
bir
sebepten
ötürü
beni
sevdiğini
söylüyorsan
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
aus
einem
chemischen
Grund?
Yaşam
gücümün
çokluğuna
şaşırıp,
her
an
benle
yarışıyorsan
Wenn
du,
überrascht
von
meiner
Fülle
an
Lebenskraft,
jeden
Moment
mit
mir
wetteiferst?
Bütün
bunları
düşünmekten
korkup:
"erkeğim,erkek!"
diyorsan
Wenn
du,
aus
Angst,
über
all
das
nachzudenken,
sagst:
"Ich
bin
ein
Mann,
ein
Mann!"?
Veni
beni,
beni
beni,
bu
tip
düşünceler
baştan
bitirdi
Mich,
mich,
mich,
mich,
diese
Art
von
Gedanken
haben
mich
von
Anfang
an
fertiggemacht.
Beni
beni,
beni
beni
korktuklarım
hep
başa
geldi
Mich,
mich,
mich,
mich,
wovor
ich
Angst
hatte,
ist
immer
eingetreten.
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Ya
bende
sevdiğin
şeyden
dolayı
benden
nefret
ediyorsan
Was
ist,
wenn
du
mich
wegen
genau
dem
hasst,
was
du
an
mir
liebst?
Kimyasal
bir
sebepten
ötürü
beni
sevdiğini
söylüyorsan
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
aus
einem
chemischen
Grund?
Yaşam
gücümün
çokluğuna
şaşırıp,
her
an
benle
yarışıyorsan
Wenn
du,
überrascht
von
meiner
Fülle
an
Lebenskraft,
jeden
Moment
mit
mir
wetteiferst?
Bütün
bunları
düşünmekten
korkup:
"erkeğim,erkek!"
diyorsan
Wenn
du,
aus
Angst,
über
all
das
nachzudenken,
sagst:
"Ich
bin
ein
Mann,
ein
Mann!"?
Veni
beni,
beni
beni,
bu
tip
düşünceler
baştan
bitirdi
Mich,
mich,
mich,
mich,
diese
Art
von
Gedanken
haben
mich
von
Anfang
an
fertiggemacht.
Beni
beni,
beni
beni
korktuklarım
hep
başa
geldi
Mich,
mich,
mich,
mich,
wovor
ich
Angst
hatte,
ist
immer
eingetreten.
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Aşk
sevgiden
beter,
düşman
aslında
tüm
sevenler
Liebe
ist
schlimmer
als
Zuneigung,
Feinde
sind
eigentlich
alle
Liebenden.
Gönül
hep
yok
etmek
ister,
ölmek
bir
ömür
boyu
mu
sürer
Das
Herz
will
immer
zerstören,
dauert
das
Sterben
ein
Leben
lang?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Artun Erturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.