Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat (Artik Bana Da Güler)
Leben (Lächelt mir jetzt auch zu)
Kendi
hakkımda
hep
olağan
şüphelerim
Immer
meine
üblichen
Zweifel
an
mir
selbst
Bir
bir
geçiyor
artık
seni
neden
seveyim
Eins
nach
dem
anderen
löst
sich
auf,
warum
sollte
ich
dich
noch
lieben?
Geçmiş
yıllardan
bu
yana
gelen
o
sen
Jener
du,
der
aus
vergangenen
Jahren
bis
heute
reicht
Şimdiki
zaman
üç
renkli
bir
desen
Die
Gegenwart
ist
ein
dreifarbiges
Muster
Seni
yerine
koyduğum
an
Der
Moment,
in
dem
ich
dich
einordne
İnsanlık
değerlerin
yerini
erkekliğe
bırakıyor
Deine
menschlichen
Werte
weichen
der
Männlichkeit
Seni
kendimden
ayırdığım
an
gelen
resimler
Die
Bilder,
die
kommen,
sobald
ich
dich
von
mir
trenne
Bir
doğa
belgeselinin
içindeler
Sie
sind
in
einer
Naturdokumentation
Hayat
artık
bana
da
güler
Das
Leben
lächelt
mir
jetzt
auch
zu
Istemesen
de
değiştim
desen
de
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
auch
wenn
du
sagst,
ich
hätte
mich
verändert
Hayat
hep
en
güçlüyü
seçer
Das
Leben
wählt
immer
den
Stärksten
Istemesem
de
değiştim
desem
de
yine
Auch
wenn
ich
es
nicht
will,
auch
wenn
ich
sage,
ich
hätte
mich
verändert,
wieder
Sevgi
dolu
bir
kalp
bi
işe
yaramaz
Ein
Herz
voller
Liebe
nützt
nichts
Karşılıklı
aşk
diye
hiçbir
şey
olmaz
So
etwas
wie
gegenseitige
Liebe
gibt
es
nicht
Çok
çok
açık
oyunun
parçasıyız
biz
Wir
sind
Teil
eines
sehr,
sehr
offenen
Spiels
Güç
dengesidir
aslında
tüm
ilişkimiz
Unsere
ganze
Beziehung
ist
eigentlich
ein
Machtgleichgewicht
Seni
sevmeye
kalktığım
an
Der
Moment,
in
dem
ich
versuche,
dich
zu
lieben
İçimdeki
yaşam
hırsı
seni
yaşatmak
hissine
yeniliyor
Mein
innerer
Lebensdrang
wird
vom
Gefühl
besiegt,
dich
erhalten
zu
müssen
Seni
gerçekten
sevdiğim
an
gelen
resimler
Die
Bilder,
die
kommen,
sobald
ich
dich
wirklich
liebe
Bir
doğa
belgeselinin
içindeler
Sie
sind
in
einer
Naturdokumentation
Hayat
artık
bana
da
güler
Das
Leben
lächelt
mir
jetzt
auch
zu
İstemesen
de
değiştim
desen
de
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
auch
wenn
du
sagst,
ich
hätte
mich
verändert
Hayat
hep
en
güçlüyü
seçer
Das
Leben
wählt
immer
den
Stärksten
İstemesem
de
değiştim
desem
de
yine
Auch
wenn
ich
es
nicht
will,
auch
wenn
ich
sage,
ich
hätte
mich
verändert,
wieder
Hayat
artık
bana
da
güler
Das
Leben
lächelt
mir
jetzt
auch
zu
İstemesen
de
değiştim
desen
de
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
auch
wenn
du
sagst,
ich
hätte
mich
verändert
Hayat
hep
en
güçlüyü
seçer
Das
Leben
wählt
immer
den
Stärksten
İstemesem
de
değiştim
desem
de
Auch
wenn
ich
es
nicht
will,
auch
wenn
ich
sage,
ich
hätte
mich
verändert
Hayat
artık
bana
da
güler
Das
Leben
lächelt
mir
jetzt
auch
zu
İstemesen
de
değiştim
desen
de
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
auch
wenn
du
sagst,
ich
hätte
mich
verändert
Hayat
hep
en
güçlüyü
seçer
Das
Leben
wählt
immer
den
Stärksten
İstemesem
de
değiştim
desem
de
Auch
wenn
ich
es
nicht
will,
auch
wenn
ich
sage,
ich
hätte
mich
verändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Artun Erturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.