Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ufak Birkac Cevap
Ein paar kleine Antworten
Sevgisizlik
hiç
olmaz
fakirlik
dayanılmaz
Lieblosigkeit
geht
gar
nicht,
Armut
ist
unerträglich
Vergilerden
kaçılmaz
ama
iş
de
yapılmaz
Steuern
kann
man
nicht
entkommen,
aber
gearbeitet
wird
auch
nicht
Gereksiz
düşünceler
aldatılan
zenginler
Unnötige
Gedanken,
betrogene
Reiche
Kullanılan
fakirler
hep
maaş
veren
devletler
Ausgenutzte
Arme,
immer
Staaten,
die
Gehälter
zahlen
Bak
bir
kaç
cevap
birazcık
kontrol
istiyor
bu
kadın
Schau,
ein
paar
Antworten,
ein
bisschen
Kontrolle
will
diese
Frau
Işe
yarar
bir
aşk
biraz
gerçek
sevgi
umuyor
bu
kadın
Eine
nützliche
Liebe,
ein
bisschen
echte
Zuneigung
erhofft
sich
diese
Frau
Bak
hesap
kitap
kompleksli
erkekler
istemez
bu
kadın
Schau,
berechnende,
komplexe
Männer
will
diese
Frau
nicht
Error(hata)
veren
izdivaç
nakış
diliş
bilmek
istemez
bu
kadın
Eine
Ehe,
die
Error(Fehler)
gibt,
sticken
und
nähen
will
diese
Frau
nicht
können
Kendimizi
kaybettik
tenimizi
kaybettik
Wir
haben
uns
selbst
verloren,
unsere
Haut
verloren
Gidenlerle
gitmedik
birçok
şeyi
boşverdik
Wir
sind
nicht
mit
denen
gegangen,
die
gingen,
vieles
war
uns
egal
Geç
kalmanın
aşısı
yaşamanın
yasası
Die
Impfung
gegen
das
Zuspätkommen,
das
Gesetz
des
Lebens
Zayıf
olma
tasası
güvensiz
ruh
hastası
Die
Sorge,
schwach
zu
sein,
unsichere
Seelenkrankheit
Vak(evet
vak
dio)
bir
kaç
cevap
birazcık
kontrol
istiyor
bu
kadın
Vak(ja,
sie
sagt
vak),
ein
paar
Antworten,
ein
bisschen
Kontrolle
will
diese
Frau
Işe
yarar
bir
aşk
biraz
gerçek
sevgi
umuyor
bu
kadın
Eine
nützliche
Liebe,
ein
bisschen
echte
Zuneigung
erhofft
sich
diese
Frau
Bak
hesap
kitap
kompleksli
erkekler
istemez
bu
kadın
Schau,
berechnende,
komplexe
Männer
will
diese
Frau
nicht
Error
veren
izdivaç
nakış
dikişi
bilmek
istemez
bu
kadın
Eine
Ehe,
die
Error
gibt,
sticken
und
nähen
will
diese
Frau
nicht
können
O
of
şegi
o
o
şegi(böle
bişiler
diyor)
O
oh
schegi
o
o
schegi
(sagt
so
etwas
Ähnliches)
üf
üf
maci
üf
may
üf
üf
üf
dü
dü
dü
maci
üf
may
dü
dü
üf
üf
matschi
üf
mei
üf
üf
üf
dü
dü
dü
matschi
üf
mei
dü
dü
Bak
birkaç
cevap
birazcık
kontrol
istiyor
bu
kadın
Schau,
ein
paar
Antworten,
ein
bisschen
Kontrolle
will
diese
Frau
Işe
yarar
bir
aşk
biraz
gerçek
sevgi
umuyor
bu
kadın
Eine
nützliche
Liebe,
ein
bisschen
echte
Zuneigung
erhofft
sich
diese
Frau
Bak
hesap
kitap
kompleksli
erkekler
istemez
bu
kadın
Schau,
berechnende,
komplexe
Männer
will
diese
Frau
nicht
Error
veren
izdivaç
nakış
dikiş
bilmek
istemez
bu
kadın
Eine
Ehe,
die
Error
gibt,
sticken
und
nähen
will
diese
Frau
nicht
können
(Aşkımızın
fiyatı
artık
kelepir
(Der
Preis
unserer
Liebe
ist
jetzt
ein
Schnäppchen
Aşk
kaltağın
tekidir(ürkütücü
sesler
geliyo)
Liebe
ist
eine
Hure
(unheimliche
Geräusche
kommen)
Günümü
gün
etmeye
çalışıyordum
baktım
ki
yarın
olmuş)
Ich
versuchte,
den
Tag
zu
genießen,
da
sah
ich,
es
war
schon
morgen
geworden)
(Birini
seversin
onu
mutlu
edemezsin
(Du
liebst
jemanden,
du
kannst
ihn/sie
nicht
glücklich
machen
Onun
istediği
gibi
asla
sevemezsin)
Du
kannst
niemals
so
lieben,
wie
er/sie
es
will)
Ufak
birkaç
cevap
Ein
paar
kleine
Antworten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.