Pamela - Ölüme Hasret - перевод текста песни на немецкий

Ölüme Hasret - Pamelaперевод на немецкий




Ölüme Hasret
Sehnsucht nach dem Tod
Kılıçla yaşarım, kılıçla ölmek işim
Ich lebe mit dem Schwert, mit dem Schwert zu sterben ist mein Los
Başkalarına dünya malını çok görmek için
Um anderen den weltlichen Besitz zu missgönnen
Empati eksik, bir de bilek kalın gelince
Empathie fehlt, und wenn dazu noch die Fäuste stark sind
Etrafından dolaşmayıp direkt gidince
Wenn man nicht drum herumgeht, sondern direkt darauf zugeht
ölüme hasret geldim eyvallah
Ich kam mit Sehnsucht nach dem Tod, so sei es
Dünyanın kaymağını yerim inşallah
Den Rahm der Welt werde ich abschöpfen, so Gott will
Sevgisiz olmak bana baştan yaraşmış
Lieblos zu sein hat mir von Anfang an gestanden
Kırk üç yaşında sana toprak yer açmış
Mit dreiundvierzig Jahren hat die Erde dir einen Platz bereitet
Erkek olmak aman canım çok şeyler ister
Ein Mann zu sein, ach, verlangt ja so viel
Mertliği ve sertliği hep kendisi eyler
Tapferkeit und Härte beansprucht er stets für sich allein
Gerçekleri yok görüp, bundan gerçek yaratmak
Die Wahrheiten ignorieren und daraus eine neue Wahrheit schaffen
Kendi gücü ile kendi toprağını kazmak
Mit eigener Kraft sein eigenes Grab zu schaufeln
ölüme hasret geldim eyvallah
Ich kam mit Sehnsucht nach dem Tod, so sei es
Dünyanın kaymağını yerim inşallah
Den Rahm der Welt werde ich abschöpfen, so Gott will
Sevgisiz olmak bana baştan yaraşmış
Lieblos zu sein hat mir von Anfang an gestanden
Kırk üç yaşında sana toprak yer açmış
Mit dreiundvierzig Jahren hat die Erde dir einen Platz bereitet





Авторы: Ibrahim Artun Erturk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.