Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
era
só
um
amigo
pra
me
desabafar
Früher
warst
du
nur
ein
Freund,
dem
ich
mich
anvertraute
Antes
era
só
um
amigo
pra
me
aconselhar
Früher
warst
du
nur
ein
Freund,
der
mir
Ratschläge
gab
Se
eu
pudesse
te
olhava
querendo
não
te
querer
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
ansehen
und
wünschen,
dich
nicht
zu
wollen
Mas
meu
coração
deseja
tanto
amar
você
Aber
mein
Herz
sehnt
sich
so
sehr
danach,
dich
zu
lieben
Amei,
o
beijo
qie
roubei
Ich
liebte
den
Kuss,
den
ich
stahl
Não
sei,
se
te
devolverei
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
dir
zurückgeben
werde
Bye
bye,
juro
que
não
quero
mais
Bye
bye,
ich
schwöre,
ich
will
nicht
mehr
Ser
amigo
de
quem
amo,
pra
mim
é
demais
Die
Freundin
von
jemandem
sein,
den
ich
liebe,
das
ist
zu
viel
für
mich
Bye
bye,
juro
que
não
quero
mais
Bye
bye,
ich
schwöre,
ich
will
nicht
mehr
Ser
amigo,
só
amigo
de
quem
amo
demais
Nur
die
Freundin,
nur
eine
Freundin
von
jemandem
sein,
den
ich
zu
sehr
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.