Pamela - Nós Amamos a Vida - перевод текста песни на немецкий

Nós Amamos a Vida - Pamelaперевод на немецкий




Nós Amamos a Vida
Wir lieben das Leben
Quanto vale a vida do seu filho
Wie viel ist das Leben deines Kindes wert?
Vale mais que o carro mais bonito
Es ist mehr wert als das schönste Auto.
Se um dia você não pudesse mais vê-lo
Wenn du es eines Tages nicht mehr sehen könntest,
O que mais importaria pra você
Was würde dir dann noch wichtig sein?
Aquela voz tão parecida com a sua
Diese Stimme, die deiner so ähnlich ist,
Que se calou por violência de rua
Die durch Gewalt auf der Straße verstummt ist.
Me diz o que devemos fazer
Sag mir, was sollen wir tun?
Vamos cantar pra paz vencer
Lasst uns singen, damit der Frieden siegt.
Você hoje olhou pro céu
Hast du heute zum Himmel geschaut
E orou pela família que Deus te deu
Und für die Familie gebetet, die Gott dir gegeben hat?
Você hoje pediu a Deus por um mundo sem violência
Hast du heute Gott um eine Welt ohne Gewalt gebeten?
Aquela voz tão parecida com a sua
Diese Stimme, die deiner so ähnlich ist,
Que se calou por violência de rua
Die durch Gewalt auf der Straße verstummt ist.
Me diz o que devemos fazer
Sag mir, was sollen wir tun?
Vamos cantar pra paz vencer
Lasst uns singen, damit der Frieden siegt.
Você hoje olhou pro céu
Hast du heute zum Himmel geschaut
E orou pela família que Deus te deu
Und für die Familie gebetet, die Gott dir gegeben hat?
Você hoje pediu a Deus por um mundo sem violência
Hast du heute Gott um eine Welt ohne Gewalt gebeten?
Você hoje olhou pro céu
Hast du heute zum Himmel geschaut
E orou pela família que Deus te deu
Und für die Familie gebetet, die Gott dir gegeben hat?
Você hoje pediu a Deus por um mundo sem violência
Hast du heute Gott um eine Welt ohne Gewalt gebeten,
Pra criar um filho seu
Um dein eigenes Kind großzuziehen?
Que os anjos poderosos encham as ruas da cidade
Mögen mächtige Engel die Straßen der Stadt füllen.
Que juízes julguem em nome da inocência de uma criança
Mögen Richter im Namen der Unschuld eines Kindes richten.
Que o bem seja tão forte e guarde os nossos pequeninos
Möge das Gute so stark sein und unsere Kleinen beschützen.
Esse é o clamor do Brasil
Das ist der Ruf Brasiliens.
Essa é a oração da nação
Das ist das Gebet der Nation.
Esse é o clamor do Brasil
Das ist der Ruf Brasiliens.
Nossa oração
Unser Gebet.
Queremos paz nos amamos a vida
Wir wollen Frieden, wir lieben das Leben.
Queremos paz nos amamos a vida
Wir wollen Frieden, wir lieben das Leben.
Queremos paz nos amamos a vida
Wir wollen Frieden, wir lieben das Leben.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...
Queremos paz nos amamos a vida
Wir wollen Frieden, wir lieben das Leben.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...
Queremos paz nos amamos a vida
Wir wollen Frieden, wir lieben das Leben.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh Uo ...





Авторы: Livingston Farias, Márcio Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.