Franz Xaver Gruber feat. Samuel Jersak & Pamela Natterer - Stille Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franz Xaver Gruber feat. Samuel Jersak & Pamela Natterer - Stille Nacht




Stille Nacht
Тихая ночь
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, лишь один бодрствует
Nur das traute, hochheilige Paar.
Только та чета, святая чета.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Младенец-Бог с кудрями,
Schlaf' in himmlischer Ruh',
Спит в небесном покое,
Schlaf' in himmlischer Ruh'!
Спит в небесном покое!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Hirten erst kundgemacht!
Пастухам лишь ведома!
Durch der Engel Halleluja
Сквозь ангельские Аллилуйя
Tönt es laut von fern und nah:
Звучит громко вдали и вблизи:
Christ, der Retter, ist da!
Христос, Спаситель, родился!
Christ, der Retter, ist da!
Христос, Спаситель, родился!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Gottes Sohn, o wie lacht
Сын Божий, как мило улыбается
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Любовь из уст твоих божественных,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Бьёт нам час спасительный,
Christ, in deiner Geburt!
Христос, в рождении твоём!
Christ, in deiner Geburt!
Христос, в рождении твоём!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Die der Welt Heil gebracht,
Что миру спасение принесла,
Aus des Himmels goldenen Höh'n,
С небесных золотых высот,
Uns der Gnaden Fülle läßt seh'n,
Позволяет нам увидеть полноту благодати,
Jesum in Menschengestalt!
Иисуса в образе человека!
Jesum in Menschengestalt!
Иисуса в образе человека!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Wo sich heut' alle Macht
Где сегодня вся сила
Väterlicher Liebe ergoß,
Отцовской любви излилась,
Und als Bruder huldvoll umschloß,
И как брат, милосердно обнял,
Jesus die Völker der Welt!
Иисус народы мира!
Jesus die Völker der Welt!
Иисус народы мира!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Lange schon uns bedacht,
Давно уж нам обещана,
Als der Herr vom Grimme befreit,
Когда Господь от гнева освободит,
In der Väter urgrauer Zeit
Во времена праотцов седых
Aller Welt Schonung verhieß!
Всему миру пощаду сулил!
Aller Welt Schonung verhieß!
Всему миру пощаду сулил!





Авторы: Kalyanji Virji Shah, Anandji V Shah, Qamar Jalalabadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.