Pamela Rodriguez - Diversion (si no tienes a nadie) - перевод текста песни на немецкий

Diversion (si no tienes a nadie) - Pamela Rodriguezперевод на немецкий




Diversion (si no tienes a nadie)
Spaß (wenn du niemanden hast)
Ya son más de las 10 y es hora otra vez
Es ist schon nach 10 und es ist wieder Zeit
En que mi cuerpo empieza a portarse peligrosamente mal;
In der mein Körper anfängt, sich gefährlich unartig zu werden;
Y que nadie me diga lo que tengo que hacer
Und lass mir von niemandem sagen, was ich tun muss
Hoy romperé las reglas hasta el amanecer.
Heute breche ich die Regeln bis zum Morgengrauen.
Hoy quiero cometer un crímen
Heute will ich ein Verbrechen begehen
Y que todos se peleen por mí,
Und dass sich alle um mich streiten,
Esta noche soy tu chica perfecta
Heute Nacht bin ich dein perfektes Mädchen
Si es que te quieres divertir.
Wenn du Spaß haben willst.
Y si no tienes a nadie,
Und wenn du niemanden hast,
Si no tienes a nadie,
Wenn du niemanden hast,
Si no tienes a nadie
Wenn du niemanden hast
Conmigo puedes venir.
Kannst du mit mir kommen.
No necesitas dinero
Du brauchst kein Geld
Conozco al de la puerta y gratis puedes tomar,
Ich kenne den an der Tür und du kannst umsonst trinken,
No soporto quedarme ni una noche más
Ich ertrage es nicht, auch nur eine Nacht länger zu bleiben
Ahogada en la tormenta de la soledad.
Ertrunken im Sturm der Einsamkeit.
Entonces aliarme a este juego será mejor,
Dann ist es besser, mich auf dieses Spiel einzulassen,
Esta noche hagamos un trato:
Lass uns heute Nacht einen Deal machen:
Dame tu amor por diversión.
Gib mir deine Liebe zum Spaß.
Y si no tienes a nadie...
Und wenn du niemanden hast...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.