Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
es
verdad
Gott
ist
Wahrheit
Puedes
oir
Du
kannst
hören
Solo
te
pido
alguien
a
quien
amar
Ich
bitte
dich
nur
um
jemanden
zum
Lieben
Alguien
tal
vez,
Jemanden
vielleicht,
Alguien
que
sepa
olvidar
Jemanden,
der
vergessen
kann
Lo
que
fue
hasta
aquí
Was
bis
hierher
war
El
bien
y
el
mal
Das
Gute
und
das
Böse
Que
no
importe
Dass
es
keine
Rolle
spielt
Solo
tener,
de
ahora
en
más
Nur
zu
haben,
von
nun
an
Alguien
a
quien
amar.
Jemanden
zum
Lieben.
Pueda
aliviar
kann
ich
lindern
El
dolor
de
esta
humanidad
Den
Schmerz
dieser
Menschheit
O
tal
vez
comprender
Oder
vielleicht
verstehen
La
complejidad
Die
Komplexität
Por
querer
ver
quien
soy
des
Wunsches
zu
sehen,
wer
ich
bin
O
tal
vez
estoy
Oder
vielleicht
bin
ich
Pidiéndote
demasiado
dabei,
dich
um
zu
viel
zu
bitten
Seré
feliz
Ich
werde
glücklich
sein
Si
solo
me
das
Wenn
du
mir
nur
gibst
Alguien
a
quien
amar
Jemanden
zum
Lieben
Pasado
el
infierno
Nach
der
Hölle
Un
ángel
descendió
hasta
mí
stieg
ein
Engel
zu
mir
herab
Y
la
puerta
que
se
abrió
Und
die
Tür,
die
sich
öffnete
Es
el
pacto
entre
tu
y
yo
Ist
der
Pakt
zwischen
dir
und
mir
Y
ahora
sí,
ahora
sí,
sé
que
tú
puedes
oir.
Und
jetzt
ja,
jetzt
ja,
weiß
ich,
dass
du
hören
kannst.
O
tal
vez
estoy
pidiéndote
demasiado
Oder
vielleicht
bitte
ich
dich
um
zu
viel
Seré
feliz
Ich
werde
glücklich
sein
Si
solo
me
das
Wenn
du
mir
nur
gibst
Alguien
a
quien
amar
Jemanden
zum
Lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Edgardo De Ipola Rojas, Pamela Melina Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.