Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
por
las
calles
de
París
Durch
die
Straßen
von
Paris
schlendernd
Lo
hablado
estaba
besado
y
lo
demas
por,
descubrir.
Das
Gesprochene
war
geküsst
und
der
Rest
noch
zu
entdecken.
Le
cantaba
suavecito
al
oído,
Ich
sang
ihm
sanft
ins
Ohr,
Disfruta
que
mañana
volaré,
como
una
pluma
en
el
olvido.
Genieß
es,
denn
morgen
werde
ich
fliegen,
wie
eine
Feder
in
die
Vergessenheit.
Tan
ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
compromiso
So
leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
Verpflichtung
zu
denken
Ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
nada
más...
Leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken...
Se
deslizaron
por
el
piso
sensorial
Sie
glitten
über
den
sensorischen
Boden
Puso
flores
en
su
pelo
y
antes
de
volverla
a
besar,
ella
no
dejaba
de
cantar,
Er
steckte
Blumen
in
mein
Haar,
und
bevor
er
mich
wieder
küsste,
hörte
ich
nicht
auf
zu
singen,
Todo
sera
perfecto
hasta
despertar.
Alles
wird
perfekt
sein
bis
zum
Erwachen.
Tan
ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
compromiso
So
leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
Verpflichtung
zu
denken
Ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
nada
más...
Leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken...
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Tanta
seducción
y
tanta
piel,
So
viel
Verführung
und
so
viel
Haut,
Recorria
su
cuerpo
como
una
gota
de
miel
Ich
floss
über
seinen
Körper
wie
ein
Tropfen
Honig
Y
aunque
pensaba
ser
distinta
la
verdad,
Und
obwohl
ich
dachte,
anders
zu
sein,
die
Wahrheit
ist,
Tampoco
se
puede
negar
que
la
liberalidad
man
kann
auch
nicht
leugnen,
dass
die
Freizügigkeit
Tambien
le
llega
a
gustar...
mir
auch
zu
gefallen
beginnt...
Tan
ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
compromiso
So
leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
Verpflichtung
zu
denken
Ligera
ligera
que,
gozaría
la
pasión
sin
pensar
en
nada
más...
Leicht,
leicht,
dass
ich
die
Leidenschaft
genießen
würde,
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken...
Le
dijo
que
sea
infinito
mientras
dure
amor,
que
sea
infinito
Ich
sagte
ihm,
es
soll
unendlich
sein,
solange
die
Liebe
währt,
es
soll
unendlich
sein
Le
dijo
que
sea
infinito
mientras
dure
amor,
que
sea
infinito...
Ich
sagte
ihm,
es
soll
unendlich
sein,
solange
die
Liebe
währt,
es
soll
unendlich
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pamela Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.