Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monolog (Live - Birdy South East Asia Tour)
Monolog (Live - Birdy Südostasien-Tour)
Gelap
di
dalam
tanya
Dunkelheit
in
der
Frage
Menyembunyikan
rahasianya
Verbirgt
ihr
Geheimnis
Letih
kehabisan
kata
Müde,
keine
Worte
mehr
Dan
kita
pada
akhirnya
diam
Und
wir
am
Ende
schweigen
Bunga
di
bulan
sepi
Blume
im
einsamen
Monat
Jatuh
terdampar
Fällt
gestrandet
Alasan
masih
bersama
Der
Grund,
noch
zusammen
zu
sein
Bukan
karena
terlanjur
lama
Ist
nicht,
weil
es
schon
zu
lange
ist
Tapi
rasanya
yang
masih
sama
Sondern
das
Gefühl,
das
immer
noch
dasselbe
ist
Seperti
sejak
pertama
jumpa
Wie
seit
der
ersten
Begegnung
Dirimu
di
kala
senja
Du
in
der
Abenddämmerung
Duduk
berdua
tanpa
suara
Wir
sitzen
zu
zweit,
ohne
ein
Wort
Rindu
yang
jatuh
di
kamarku
Die
Sehnsucht,
die
in
mein
Zimmer
fällt
Hanyalah
rindu
yang
datang
padamu
Ist
nur
die
Sehnsucht,
die
zu
dir
kommt
Bertanya,
"Mengapa
kita
masih
di
sini
tersenyum?"
Und
fragt:
"Warum
sind
wir
noch
hier
und
lächeln?"
I
want
hear
you
to
say,
c'mon
let's
go
everybody!
Ich
möchte,
dass
du
sagst,
komm,
lass
uns
gehen,
alle
zusammen!
Oh,
alasan
masih
bersama
Oh,
der
Grund,
noch
zusammen
zu
sein
Bukan
karena
terlanjur
lama
Ist
nicht,
weil
es
schon
zu
lange
ist
Tapi
rasanya
yang
masih
sama
Sondern
das
Gefühl,
das
immer
noch
dasselbe
ist
Seperti
sejak
pertama
jumpa
Wie
seit
der
ersten
Begegnung
Dirimu
di
kala
senja
Du
in
der
Abenddämmerung
Duduk
berdua
tanpa
suara
Wir
sitzen
zu
zweit,
ohne
ein
Wort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizki Rahmahadyan Pamungkas, Baharzah Martin, Yayugaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.