Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding the Wave
Die Welle reiten
"Penny
for
a
thought"
"Ein
Penny
für
meine
Gedanken"
I
would
be
rich
Ich
wäre
reich
Ruling
the
world,
I'd
be
king
Würde
die
Welt
beherrschen,
ich
wäre
König
Oh
my,
oh
my
Oh
je,
oh
je
Of
things
I
would
like
to
say
Gäbe
es,
was
ich
gerne
sagen
würde
But
somewhat,
I
am
short
on
words
Aber
irgendwie
fehlen
mir
die
Worte
Oh
my,
oh
my
Oh
je,
oh
je
I'm
falling
again
Ich
falle
wieder
I
get
up
again
Ich
stehe
wieder
auf
Continuum
it
seems
Ein
Kreislauf,
wie
es
scheint
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I'm
hiding
'cause
feelings
keep
drifting
apart
Ich
verstecke
mich,
weil
Gefühle
auseinanderdriften
And
wanting
more
is
just
gonna
get
me
Und
mehr
zu
wollen
wird
mich
nur
Down
to
my
belly
runterziehen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I
get
out,
the
air
gets
too
lonely
to
breathe,
oh
Ich
gehe
raus,
die
Luft
wird
zu
einsam
zum
Atmen,
oh
And
saying
so
much
will
only
take
me
Und
so
viel
zu
sagen
wird
mich
nur
Down
to
my
knees
in
die
Knie
zwingen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I'm
hiding
'cause
feelings
keep
drifting
apart
Ich
verstecke
mich,
weil
Gefühle
auseinanderdriften
And
wanting
more
is
just
gonna
get
me
Und
mehr
zu
wollen
wird
mich
nur
Down
to
my
belly
runterziehen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I
get
out,
the
air
gets
too
lonely
to
breathe,
oh
Ich
gehe
raus,
die
Luft
wird
zu
einsam
zum
Atmen,
oh
And
saying
so
much
will
only
take
me
Und
so
viel
zu
sagen
wird
mich
nur
Down
to
my
knees
in
die
Knie
zwingen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
And
asking
for
more
will
only
take
me
Und
nach
mehr
zu
fragen
wird
mich
nur
Down
to
my
belly
runterziehen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
I
get
out,
the
bed
is
too
lonely
to
sleep,
oh
Ich
stehe
auf,
das
Bett
ist
zu
einsam
zum
Schlafen,
oh
And
thinking
so
much
will
only
take
me
Und
so
viel
nachzudenken
wird
mich
nur
Down
to
my
knees
in
die
Knie
zwingen
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
(I'm
just
flowing
around,
floating
about)
(Ich
fließe
nur
umher,
treibe
dahin)
(Riding
the
wave,
moving
forward)
(Reite
die
Welle,
bewege
mich
vorwärts)
(From
one
distraction
to
another)
(Von
einer
Ablenkung
zur
nächsten)
(I'm
just
flowing
around,
floating
about)
(Ich
fließe
nur
umher,
treibe
dahin)
Riding
the
wave,
moving
forward
Reite
die
Welle,
bewege
mich
vorwärts
From
one
distraction
to
another
Von
einer
Ablenkung
zur
nächsten
I'm
just
flowing
around,
floating
about
Ich
fließe
nur
umher,
treibe
dahin
(Riding
the
wave)
riding
the
wave
(Reite
die
Welle)
reite
die
Welle
(Moving
forward)
moving
forward
(Bewege
mich
vorwärts)
bewege
mich
vorwärts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizki Rahmahadyan Pamungkas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.