Текст и перевод песни Pamungkas - Risalah Hati
Oh-uh-uh-oh-oh
Oh-uh-uh-oh-oh
Hidupku
tanpa
cintamu
My
life
without
your
love
Bagai
malam
tanpa
bintang
Is
like
a
night
without
stars
Cintaku
tanpa
sambutmu
My
love
without
your
welcome
Bagai
panas
tanpa
hujan
Is
like
heat
without
rain
Jiwaku
berbisik
lirih
My
soul
whispers
softly
Ku
harus
milikimu
I
must
have
you
Aku
bisa
membuatmu
jatuh
cinta
kepadaku
I
can
make
you
fall
in
love
with
me
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Even
if
you
don't
love
me
Beri
sedikit
waktu
Give
me
a
little
time
Biar
cinta
datang
kar'na
telah
terbiasa
Let
love
come
because
it
has
become
accustomed
to
it
Simpan
mawar
yang
kuberi
Keep
the
rose
I
gave
you
Mungkin
wanginya
mengilhami
Maybe
its
fragrance
will
inspire
you
Sudikah
dirimu
untuk
temani
aku
dulu
Will
you
accompany
me
first
Sebelum
kau
ludahi
aku?
Before
you
spit
on
me?
Sebelum
kau
robek
hatiku?
Before
you
tear
my
heart
out?
Aku
bisa
membuatmu
(jatuh
cinta
kepadaku),
wo-ho
I
can
make
you
(fall
in
love
with
me),
wo-ho
(Meski)
kau
tak
cinta
kepadaku
(Even
though)
you
don't
love
me
Beri
sedikit
waktu
Give
me
a
little
time
Biar
cinta
datang
kar'na
telah
terbiasa
Let
love
come
because
it
has
become
accustomed
to
it
Aku
bisa
membuatmu
jatuh
cinta
kepadaku
I
can
make
you
fall
in
love
with
me
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Even
if
you
don't
love
me
Beri
sedikit
waktu
Give
me
a
little
time
Biar
cinta
datang
kar'na
telah
terbiasa
Let
love
come
because
it
has
become
accustomed
to
it
Aku
bisa
membuatmu
jatuh
cinta
kepadaku
I
can
make
you
fall
in
love
with
me
Meski
kau
tak
cinta,
kau
tak
cinta
Even
if
you
don't
love,
you
don't
love
Aku
bisa
membuatmu
jatuh
cinta
kepadaku
I
can
make
you
fall
in
love
with
me
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Even
if
you
don't
love
me
Aku
bisa
membuatmu
jatuh
cinta
kepadaku
I
can
make
you
fall
in
love
with
me
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Even
if
you
don't
love
me
Beri
sedikit
waktu
Give
me
a
little
time
Biar
cinta
datang
kar'na
telah
terbiasa,
oh-uh-oh-oh
Let
love
come
because
it
has
become
accustomed
to
it,
oh-uh-oh-oh
(Hidupku
tanpa
cintamu)
(My
life
without
your
love)
(Bagai
malam
tanpa
bintang)
(Is
like
a
night
without
stars)
(Cintaku
tanpa
sambutmu)
(My
love
without
your
welcome)
(Bagai
panas
tanpa
hujan)
(Is
like
heat
without
rain)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dhani Ahmad Prasetyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.