Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Disaster (Parodia)
Прекрасная катастрофа (Пародия)
È
terminato
X-Factor
e
non
riesco
a
dormire
Закончился
X-Фактор,
и
я
не
могу
уснуть,
Le
cose
così
nelle
non
dovrebbero
finire
Такие
вещи,
дорогая,
не
должны
заканчиваться.
Anche
perché
ora
in
tv
non
c'è
più
niente
da
guardare
Тем
более,
что
теперь
по
телевизору
больше
нечего
смотреть,
Il
programma
migliore
fa
comunque
cagare
Лучшая
программа
все
равно
— отстой.
La
cosa
più
carina
è
Mastrota
e
la
sua
offerta
Самое
милое
— это
Мастрота
и
его
предложение:
Solo
per
oggi
100€
e
ti
regala
la
coperta
Только
сегодня
100
евро,
и
он
дарит
тебе
одеяло.
Strano
questo
spot,
lo
conosco
da
un
pezzo
Странная
эта
реклама,
я
знаю
ее
давно,
Scommetto
che
domani
ci
sará
lo
stesso
prezzo.
Держу
пари,
что
завтра
будет
та
же
цена.
Come
ieri,
c'è
sentieri
o
l'ereditá
con
disagiati
ereditieri,
Как
и
вчера,
"Тропы"
или
"Наследство"
с
неадекватными
наследниками,
Perché
spesso
chi
ti
giudica
c'ha
la
pelata
lucida
Потому
что
часто
тот,
кто
тебя
судит,
имеет
блестящую
лысину.
Chi
prova
a
far
politica
ha
pagato
qualche
lucciola
Кто
пытается
заниматься
политикой,
тот
заплатил
какой-нибудь
проститутке,
C'han
la
vasca
d'oro
con
l'attrice
che
stuzzica
У
них
золотая
ванна
с
актрисой,
которая
дразнит,
Ma
quella
patata
è
loro
e
a
te
rimane
la
rustica
Но
эта
конфетка
их,
а
тебе
остается
деревенщина.
Ora,
mi
fa
cagare
Verissimo
Теперь,
меня
бесит
"Очень
верно",
La
tele
fa
schifo,
Panorama
è
bellissimo
Телевидение
— отстой,
"Панорама"
прекрасна.
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор,
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор.
Vuoi
metter
con
la
nostra
Skin
Ты
только
сравни
с
нашей
красоткой,
Qui
c'è
quel
gran
figo
di
Ridge
Здесь
есть
этот
красавчик
Ридж,
Lascia
la
moglie
e
poi
va
via
Бросает
жену
и
уходит,
Si
scopa
il
nonno
con
la
zia
Спит
с
дедушкой
и
тетей.
Altro
che
Elio
e
storie
tese
Лучше,
чем
Элио
и
его
напряженные
истории,
Abbiamo
vecchi
in
dolci
attese
У
нас
старики
в
сладком
ожидании,
Perché
è
un
mondo
senza
etá
e
il
figlio
ha
gli
anni
del
papá.
Потому
что
это
мир
без
возраста,
и
сыну
столько
же
лет,
сколько
отцу.
Benedetta
parodia
che
scriviamo
per
sbaglio
Благословенная
пародия,
которую
мы
пишем
случайно,
Benedetta
la
Parodi
con
la
sua
alitata
d'aglio
Благословенна
Пароди
с
ее
чесночным
дыханием,
Ma
neanche
con
Sky
possiamo
uscire
dal
tunnel
Но
даже
со
Sky
мы
не
можем
выбраться
из
туннеля,
Con
il
ciccione
che
si
mangia
pure
i
ragni
nell'hamburger
С
толстяком,
который
ест
даже
пауков
в
гамбургере.
La
Clerici
che
ride
con
i
capelli
color
paglia
Клерики
смеется
с
волосами
цвета
соломы,
La
vecchia
a
fianco
che
non
ride
ma
raglia
Старуха
рядом
не
смеется,
а
ржет.
Di
certo
studio
aperto
rimane
la
più
merda
Конечно,
"Студия
Открыто"
остается
самым
дерьмовым,
Che
parla
di
gatti
quando
nel
mondo
guerra
Которое
говорит
о
кошках,
когда
в
мире
война.
Con
24
mila
baci,
forse
Perugina
si
è
comprata
gli
emirati
С
24
тысячами
поцелуев,
возможно,
Perugina
купила
себе
Эмираты,
Di
programmi
spazzatura
ne
vediamo
sempre
tanti
Мусорных
программ
мы
всегда
видим
много,
Segliamo
l'immondizia
senza
manco
usare
i
guanti
Выбираем
мусор,
даже
не
используя
перчатки.
Non
lamentarti
più
per
la
pubblicitá
ingannevole
Не
жалуйся
больше
на
вводящую
в
заблуждение
рекламу,
Se
poi
ti
guardi
forum
che
ha
un
attore
per
colpevole
Если
ты
потом
смотришь
"Форум",
где
актер
играет
виновного.
Per
far
girare
un
hashtag
parlan
di
sciagure
Чтобы
раскрутить
хэштег,
говорят
о
бедствиях,
Perché
ogni
uomo
twitta,
sua
santitá
pure
Потому
что
каждый
человек
твитит,
даже
Его
Святейшество.
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор,
Non
sopporto
più
la
troupe
di
X-Factor
Я
больше
не
выношу
съемочную
группу
X-Фактора.
Ho
un
allergia
per
Cattelan
У
меня
аллергия
на
Каттелана,
Se
lo
vedo
prendo
il
bentelan
Если
увижу
его,
приму
бентелан.
Invece
quanto
amo
Thorne
Зато
как
я
люблю
Торн,
Se
lo
incontro
in
giro
glielo
dò
Если
встречу
его
на
улице,
дам
ему.
E
Fedez
non
puntarmi
il
dito
perché
anche
a
te
ho
mentito,
son
diventato
tuo
amichetto
solo
per
fare
sto'
duetto
И
Федец,
не
указывай
на
меня
пальцем,
потому
что
я
тебе
тоже
солгал,
я
стал
твоим
приятелем
только
для
того,
чтобы
сделать
этот
дуэт.
Si
ma
quante
storie
fai...
Да
ладно
тебе,
сколько
можно
ныть...
Non
esser
così
triste
dai...
Не
грусти
так
сильно...
I
rapporti
vanno
e
vengono,
lo
dice
Beautiful
da
un
po'
Отношения
приходят
и
уходят,
об
этом
"Дерзкие
и
красивые"
говорят
уже
давно.
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор,
Insegna
più
Beautiful
di
X-Factor
Большему
учит
"Дерзкие
и
красивые",
чем
X-Фактор.
Brooke
ha
scaricato
Ridge,
solo
per
mettersi
con
Ridge
Брук
бросила
Риджа,
только
чтобы
быть
с
Риджем,
Tutte
si
voglion
fare
Ridge
Все
хотят
быть
с
Риджем,
Tutti
si
voglion
fare
Ridge
Все
хотят
быть
Риджем,
Il
figlio
di
Ridge
si
chiama
Ridge
Сына
Риджа
зовут
Ридж,
Per
onorare
nonno
Ridge
В
честь
дедушки
Риджа.
L'altro
ieri
è
morto
Ridge,
al
suo
funerale
c'era
Ridge
Позавчера
умер
Ридж,
на
его
похоронах
был
Ридж,
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор,
È
meglio
Beautiful
di
X-Factor
"Дерзкие
и
красивые"
лучше,
чем
X-Фактор.
Attraversavo
il
London
Ridge
Я
пересекал
Лондонский
мост,
Ho
visto
Tizio,
Caio
e
Ridge
Увидел
такого-то,
такого-то
и
Риджа.
Dopo
la
strofa
sempre
il
Ridge
После
куплета
всегда
Ридж,
E
a
Natale
guardo
Gridge
А
на
Рождество
я
смотрю
"Гринча".
A
carte
noi
giochiamo
a
Ridge
В
карты
мы
играем
в
Риджа,
Mia
nonna
ha
fatto
un
bel
porridge
Моя
бабушка
сделала
отличную
кашу,
Perché
in
padella
l'olio
fridge
Потому
что
на
сковороде
масло
фридж,
Mio
nonno
c'ha
i
capelli
gridge.
У
моего
дедушки
седые
волосы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks, Michael Holbrook Penniman, Skyler Stonestreet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.