PanPers - Dangerous - перевод текста песни на немецкий

Dangerous - PanPersперевод на немецкий




Dangerous
Gefährlich
Ah, il sabato la mia fidanzata lavora
Ah, samstags arbeitet meine Freundin
E io sto a casa a non fare niente tutta la mattina
Und ich bin den ganzen Morgen zu Hause und mache nichts
Ecco, subito che chiama alle 8 e mezza
Tja, und schon ruft sie um halb neun an
Ciao come va?
Hallo, wie geht's?
Che stai a fa? La lavatrice va' a svuotar
Was machst du? Geh und leer die Waschmaschine
Quello l'ho fatto, ora ti aspetto così dopo tu la stenderai
Das habe ich schon gemacht, jetzt warte ich auf dich, damit du sie danach aufhängen kannst
Ma poi così non si asciuga
Aber so trocknet sie doch nicht
Ma la lascio un paio d'ore nel, nel cesto dai
Ja, ich lasse sie einfach ein paar Stunden im Korb, komm schon
E poi tutto sa d'acciuga
Und dann riecht alles nach Sardellen
Sa d'acciuga perché per un attimo sta fermo, ma su!
Es riecht nach Sardellen, weil es für einen Moment dort liegt, aber komm schon!
Adesso lo fai e mi chiedi scusa
Jetzt machst du es und entschuldigst dich bei mir
Amore, scusa
Schatz, Entschuldigung
Ora fai ciò che ti dirò
Jetzt mach, was ich dir sage
Ti prego, no dai
Bitte, nein, komm schon
Prendilo da un lembo e stendilo (cos'è un lembo?)
Nimm es an einer Ecke und häng es auf (was ist eine Ecke?)
Con delle mollette pinzalo (ma aspetta)
Klammere es mit Wäscheklammern fest (aber warte)
Se per caso è rovesciato giralo (non so se è rovesciato)
Wenn es zufällig auf links ist, dreh es um (ich weiß nicht, ob es auf links ist)
Una volta asciutto stiralo
Wenn es trocken ist, bügle es
Si ma o-o-oh-oh-oh
Ja, aber o-o-oh-oh-oh
E nel cassetto piegalo
Und leg es gefaltet in die Schublade
O-o-oh-oh-oh
O-o-oh-oh-oh
Ora però mi ribellerò
Aber jetzt werde ich mich auflehnen
Intanto il nostro letto vai a rifar
Inzwischen mach unser Bett
Ti ho detto no
Ich habe nein gesagt
Mai più te la darò
Ich werde es dir nie wieder geben
Va bene, allora dimmi cosa devo far!
Okay, dann sag mir, was ich tun soll!
Non tirarlo, che si sciupa
Zieh nicht daran, sonst geht es kaputt
Ma cosa vuol dire che il piumone si sciupa? Madonna!
Was soll das heißen, dass die Bettdecke kaputt geht? Madonna!
Spero che il polmone di tua mamma esploda
Ich hoffe, die Lunge deiner Mutter explodiert
Ma che sei impazzito, ma che dici?
Bist du verrückt, was redest du da?
Deve morire un giorno
Sie muss eines Tages sterben
Che cosa hai detto? Chiedi scusa
Was hast du gesagt? Entschuldige dich
Amore, scusa
Schatz, Entschuldigung
Ora fai ciò che dirò
Jetzt mach, was ich dir sage
Ti prego, no dai
Bitte, nein, komm schon
Vai davanti al letto e disfalo (si ma un attimo)
Geh vor das Bett und mach es auf (ja, aber einen Moment)
Prendi il mio cuscino e sbattilo (quale minchia è il tuo)
Nimm mein Kissen und schüttle es (welches verdammt ist deins)
Poi blocca il lenzuolo ad angolo bloccato)
Dann fixiere das Laken an der Ecke (es ist fixiert)
Di 20 centimetri risvoltalo
Schlag es 20 Zentimeter um
Si ma o-o-oh-oh-oh
Ja, aber o-o-oh-oh-oh
E dai, risvoltalo
Und komm schon, schlag es um
No!
Nein!
Guarda che col metro io controllerò
Pass auf, ich werde es mit dem Meter kontrollieren
Non può andare avanti questa relazione
Diese Beziehung kann so nicht weitergehen
Se per prima cosa tu non lasci quel minchione
Wenn du nicht zuerst diesen Schwachkopf verlässt
Non voglio condividerti, tu sei soltanto mia
Ich will dich nicht teilen, du gehörst nur mir
Non passerò la vita sotto questa scrivania
Ich werde mein Leben nicht unter diesem Schreibtisch verbringen
Dai lascialo, dai lascialo
Komm schon, verlass ihn, verlass ihn
C'è qualcuno che è li con te?
Ist da jemand bei dir?
Nessuno amor, nessuno amor
Niemand, Schatz, niemand
Lo so che tu mi stai mentendo perché
Ich weiß, dass du mich anlügst, weil
Dai mollalo, dai mollalo
Komm schon, lass ihn los, lass ihn los
L'ho sentito ancora, dimmi chi è!
Ich habe es wieder gehört, sag mir, wer es ist!
Bella, sono Fedez, sono un repper di Milano
Schön, ich bin Fedez, ich bin ein Rapper aus Mailand
Il perché io son con lei te lo scandisco piano piano
Warum ich bei ihr bin, erkläre ich dir langsam
Siccome sta con te che sei pesante come il piombo
Da sie mit dir zusammen ist, der du so schwer wie Blei bist
Te lo dico fra le righe, son 3 mesi che la trombo
Ich sage es dir zwischen den Zeilen, ich vögle sie seit 3 Monaten
Ora vengo è ti distruggerò
Jetzt komme ich und werde dich vernichten
Tu pensavi che abitassi a un chilometro
Du dachtest, ich wohne einen Kilometer entfernt
Forse non hai letto bene il citofono
Vielleicht hast du die Klingel nicht richtig gelesen
Ma siamo sullo stesso pianerottolo
Aber wir sind auf demselben Treppenabsatz
E tu, zoccola
Und du, Schlampe
Ti dovrai ricredere
Du wirst es dir anders überlegen müssen
No!
Nein!
Ho imparato a stendere
Ich habe gelernt, wie man aufhängt
Ah!
Ah!





Авторы: Jason Evigan, Lindy Robbins, Giorgio Tuinfort, Samuel Martin, David Guetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.