PanPers - Thinking out Loud (Parodia) - перевод текста песни на английский

Thinking out Loud (Parodia) - PanPersперевод на английский




Thinking out Loud (Parodia)
Thinking out Loud (Parody)
Che Paolino sia un figo
That Paolino is hot stuff,
io un dobbio ce l'ho
I have my doubts, babe.
crede di essere in nostro Brad Pitt
He thinks he's our Brad Pitt,
l'occhio azzuro di certo lo salverà un
His blue eyes will save him a bit,
ma per il resto ricorda un souffle
But otherwise, he's like a deflated soufflé.
dai non è... vero
Come on, that's... not true.
ti prego. di non dir così...
Please... don't say that...
tu non hai mai visto
You've never seen
le chiappe che c'ha dentro quei jeans
The buns he's got in those jeans.
sembrano di ricotta...
They look like ricotta cheese...
tu non scoltarlo resta come sei
Don't listen to him, stay as you are,
dovresti esser fiero di te...
You should be proud of yourself...
ma se il c**o sembra un secchio di... polenta e osei
But if his ass looks like a bucket of... polenta and birds,
hanno costrutito apposta il bidet
They built the bidet for a reason.
no così no...
No, not like this...
dovresti smetter di giudicar
You should stop judging,
per me è bello anche in tuta e All star
To me, he's handsome even in sweatpants and All Stars.
si ma l'hai visto presentar
Yeah, but have you seen him presenting?
ride come la carrà...
He laughs like Raffaella Carrà...
baby... del.tuo.puppa sono una grande fan
Baby... I'm a big fan of your... boo,
che una volta era un figo e d'accordo si
He used to be hot stuff, everyone knows,
era il più bello della città
He was the most handsome in town,
anche perché in quel paese vivevano in sette
Also because only seven people lived there,
tre vecchi, tre storpi e Platinette
Three old men, three cripples, and Platinette.
ma io lo adoravo... quand'era DJ su MTV
But I adored him... when he was a DJ on MTV.
ma con quel naso che... ha
But with that nose he's got...
potrebbe fare la comparsa su Discovery
He could be an extra on Discovery Channel,
quando serve uno squalo...
Whenever they need a shark...
tu non ascoltarlo, resta come sei
Don't listen to him, stay as you are,
divertente come un fil di RAI tre...
As entertaining as a RAI Tre documentary...
e con molto più bianco che nero tra i cavei
And with much more white than black in his hair,
ma io gliela darei altro che...
But I'd totally do him...
ma per che mai?
But why ever?
come lui è pieno il mar
The sea is full of guys like him.
l'italiano lui neanche sa parlar
He can't even speak proper Italian,
è più sexy un barba papà
A Barbapapa is sexier.
perché tu gliela vuoi dar?
Why do you want to do him?
così.forse.un.film mi farà far
So... maybe... he'll get me a movie role.
ecco un altro esempio di ragazza rivista
Here's another example of a magazine girl,
venderebbe il suo chiwawa per finir su una rivista
She'd sell her chihuahua to end up in a magazine.
per arrivare a Colorado ha fatto buon viso a cattiva sorte
To get on Colorado, she grinned and beared it,
il prossimo hanno a Masterchef si farà il Boss delle torte
Next year on Masterchef, she'll be the Cake Boss.
le ragazze vanno e vengono come l'acqua nei cessi
Girls come and go like water in toilets,
non come noi uomini che non accettiamo compromessi
Not like us men who don't accept compromises.
meglio una critica vera che un complimento finto
Better a true critique than a fake compliment,
dai retta ad un amico ascolta il biondo tinto
Listen to a friend, listen to the bleached blonde.
dai vinei qua...
Come here...
(ascolta cosa ti dice lui non it fa complimenti per il successo)
(Listen to what he's saying, he's not complimenting you for your success)
prima scherzavo e tu lo sai
I was kidding before, and you know it.
(cioè scherzavi in che senso?)
(What do you mean, kidding?)
proprio come te io voglio diventar
Just like you, I want to become
(oh ma cosa stai dicendo)
(Oh, what are you saying?)
ottimismi e sto c***o io voglio imparar
Optimistic and shit, I want to learn.
(ma se ti ho appena difeso zio!)
(But I just defended you, dude!)
ovunque ti seguirò...
I'll follow you anywhere...
e Livorno è più f**a di Amsterdam
And Livorno is more f***ed up than Amsterdam.
tanto un film non ve lo faccio far
I'm not getting you a movie role anyway,
allora caro Paolo vai a cagar
So dear Paolo, go f*** yourself.





Авторы: Ed Sheeran, Amy Wadge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.