PanTürk - Kördüğüm - перевод текста песни на английский

Kördüğüm - PanTürkперевод на английский




Kördüğüm
Knot
Yokluğunda ben kördüğümüm
In your absence, I'm a tangled knot,
İçinde kalan o yarım gördüğünün
A half-seen vision you've forgot,
Kırıntısıdır anca böldüğünün
Just crumbs of what you've wrought and caught,
Yok oldu bu ruhum öldü
My soul is gone, has it been bought?
Aşk yüzünden iki büklümüm
Folded in two by love's cruel hand,
Yargılandım sen ver hükmünü
Judged by you, give your command,
Yok ki çözümü ben sana düşkünüm
No solution, I'm at your demand,
İçime işlemiş yeni parfümün
Your new perfume, a burning brand.
Yine gözlerim karardı
My eyes have darkened once again,
Yine sözlerimde vardı
My words, a source of hidden pain.
Pamuk şeker gibi eriyip dağıldım
Like cotton candy, I melt and fade,
Yok olurken çilek tadım kaldı
A lingering strawberry taste I've made,
Bitmeyen isteklerim de vardı
Unending desires, a cascade,
Hayatta hep yorgunluğum kazandı
But weariness always won the parade.
Biri gelip benliğimi benden aldı ve
Someone came and stole my very core,
Yerine bolca bol sen bıraktı
And left you there, wanting more and more,
Düşlerim hep hislerimde saklı
My dreams are hidden, feelings I store,
Zamanımı çalan hırsız haklı
Is the thief who stole my time hardcore?
Üç beş cümlelik değil anılarım
My memories aren't just a phrase or two,
Sayfalar dolusu kitap yarattım
Pages I've filled, a book brand new,
İnsanoğlu hep kapağına baktı
People only judge it by its hue,
Janjanlı değil malesef okunmadı
Sadly, its depths they never knew.
Lüks ve gösterişin uyumlu aşkı
Love of luxury and ostentation's show,
Bana göre değildi hep tadım kaçtı
Never appealed to me, you should know,
Distopyamda egolar yasaktı
Egos were banned in my dystopian flow,
Hansel ve gretel bir masaldı
Hansel and Gretel, a fairytale glow.
Yine Hislerim yer aldı
My feelings took their place once more,
Sesim çıkmadı çatallı
My voice was silent, forked and sore.
Yokluğunda ben kördüğümüm
In your absence, I'm a tangled knot,
İçinde kalan o yarım gördüğünün
A half-seen vision you've forgot,
Kırıntısıdır anca böldüğünün
Just crumbs of what you've wrought and caught,
Yok oldu bu ruhum öldü
My soul is gone, has it been bought?
Aşk yüzünden iki büklümüm
Folded in two by love's cruel hand,
Yargılandım sen ver hükmünü
Judged by you, give your command,
Yok ki çözümü ben sana düşkünüm
No solution, I'm at your demand,
İçime işlemiş yeni parfümün
Your new perfume, a burning brand.
Yine gözlerim karardı
My eyes have darkened once again,
Yine sözlerimde vardı
My words, a source of hidden pain.
Özgürlüğün prangalara bağlı
Freedom chained to the wall's embrace,
Dört bi yan çelik duvarla kaplı
Surrounded by steel, no escape, no grace,
Yok ettiğin streste saklı
Hidden in the stress you erase,
Hayatın yüklediğin anlamı
The meaning you give life's rat race.
Çok koşmak düşmek gerektirir
To run much requires falling down,
Çok sevmek ayrılık sebebidir
To love much, a reason to frown,
Son sözler düşünceler içerir
Last words contain thoughts profound,
Müzik senin içindeki sesindir
Music is the voice you've found.
Yaptıklarım serkeşlik olsa da
Even if my actions seemed reckless and bold,
Bir amacı vardı, kar gütmeyen
They had a purpose, not driven by gold,
Attığım oklarım hedefe vardı ki
My arrows hit the target, I'm told,
Senin güzel kalbini zehirleyen
Poisoning your beautiful heart, uncontrolled.
Boşluktan değil hoşluktandı
It wasn't emptiness, but delight,
Çok düşünmenin sonuçlarıydı
The consequences of thinking all night,
Sakin oldum ama kalbim durmadı
I calmed down, but my heart took flight,
Hayatımda yeni tezatlar açtı
Opening new contrasts, dark and bright.
Yine Hislerim yer aldı
My feelings took their place once more,
Sesim çıkmadı çatallı
My voice was silent, forked and sore.
Yokluğunda ben kördüğümüm
In your absence, I'm a tangled knot,
İçinde kalan o yarım gördüğünün
A half-seen vision you've forgot,
Kırıntısıdır anca böldüğünün
Just crumbs of what you've wrought and caught,
Yok oldu bu ruhum öldü
My soul is gone, has it been bought?
Aşk yüzünden iki büklümüm
Folded in two by love's cruel hand,
Yargılandım sen ver hükmünü
Judged by you, give your command,
Yok ki çözümü ben sana düşkünüm
No solution, I'm at your demand,
İçime işlemiş yeni parfümün
Your new perfume, a burning brand.





Авторы: Bahadır Kumcu, Pantürk Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.