Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope For Something - Alternate Version
Hoffnung auf Etwas - Alternative Version
I
know
it
can
be
so
hard
to
let
it
go
Ich
weiß,
es
kann
so
schwer
sein,
loszulassen
Take
your
victories
where
you
may
Nimm
deine
Siege
mit,
wo
du
sie
bekommen
kannst
Don't
you
know
something
good
takes
time
anyway?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
etwas
Gutes
sowieso
Zeit
braucht?
Looking
back
at
mistakes
I
made
long
ago
Ich
blicke
zurück
auf
Fehler,
die
ich
vor
langer
Zeit
gemacht
habe
Now
the
dogs
are
barking
at
the
door
Jetzt
bellen
die
Hunde
an
der
Tür
They're
out
for
blood,
I'm
sure
Sie
sind
auf
Blut
aus,
da
bin
ich
sicher
Hope
for
something
else
Hoffnung
auf
etwas
anderes
Tried
to
realize
Ich
versuchte
zu
begreifen
There's
a
ghost
of
still
life
Da
ist
ein
Geist
eines
Stilllebens
Electrifies
me
sometimes
Elektrisiert
mich
manchmal
And
this
year,
I'm
gonna
turn
it
all
around
again
Und
dieses
Jahr
werde
ich
alles
wieder
umkrempeln
No
more
shutting
out,
our
friends
Wir
schließen
unsere
Freunde
nicht
mehr
aus
Don't
you
know
something
good
takes
time
anyway?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
etwas
Gutes
sowieso
Zeit
braucht?
My
head
was
in
the
sand,
looking
back
Mein
Kopf
war
im
Sand,
wenn
ich
zurückblicke
Don't
look
back,
I
know
I
was
wrong
Schau
nicht
zurück,
ich
weiß,
ich
lag
falsch
But
the
hounds
are
howling
at
the
door
Aber
die
Hunde
heulen
an
der
Tür
They're
out
for
blood,
I'm
sure
Sie
sind
auf
Blut
aus,
da
bin
ich
sicher
Hope
for
something
else
Hoffnung
auf
etwas
anderes
Tried
to
realize
Ich
versuchte
zu
begreifen
There's
a
ghost
of
still
life
Da
ist
ein
Geist
eines
Stilllebens
Electrifies
me
sometimes
Elektrisiert
mich
manchmal
As
I
hope
for
things
to
change
Während
ich
hoffe,
dass
sich
die
Dinge
ändern
I
try
to
keep
holding
on
Versuche
ich
weiter
durchzuhalten
You're
a
ghost
now
that's
still
life
Du
bist
jetzt
ein
Geist,
wie
ein
Stillleben
Electrifies
me
sometimes
Elektrisiert
mich
manchmal
Hope
for
something
else
Hoffnung
auf
etwas
anderes
Tried
to
realize
Ich
versuchte
zu
begreifen
There's
a
ghost
of
still
life
Da
ist
ein
Geist
eines
Stilllebens
Electrifies
me
sometimes
Elektrisiert
mich
manchmal
As
I
hope
for
things
to
change
Während
ich
hoffe,
dass
sich
die
Dinge
ändern
I
try
to
keep
holding
on
Versuche
ich
weiter
durchzuhalten
You're
a
ghost
now
that's
still
life
Du
bist
jetzt
ein
Geist,
wie
ein
Stillleben
Electrifies
me
sometimes
Elektrisiert
mich
manchmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrah Mccleary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.