Текст и перевод песни Panasewicz - Między Nami Nie Ma Już
Krótki
list,
parę
słów
Короткое
письмо,
несколько
слов
I
wody
łyk
przed
podróżą
И
воды
глоток
перед
поездкой
Nie
chce
dalej
w
miejscu
stać
Не
хочет
дальше
стоять
на
месте
Słuchać
słów
które
nużą
Слушать
слова,
которые
утомляют
Nie
chce
już
żadnych
zdjęć
Он
больше
не
хочет
никаких
фотографий
Bo
to
co
dobre
już
było
Потому
что
то,
что
хорошо
уже
было
Musze
zrobić
pierwszy
krok
Я
должен
сделать
первый
шаг
Nie
zatrzymasz
mnie
siłą
Ты
не
остановишь
меня
силой.
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Те
глаза,
те
слезы
Tego,
co
tak
piękne
jest
Что
так
красиво
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночные
беседы
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуи,
которые
вы
знаете
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Nie
planuje
już
nic
Он
больше
ничего
не
планирует
Chociaż
kiedyś
tak
było
Хотя
раньше
так
было
Może
sprowokuję
los
Может
быть,
я
провоцирую
судьбу
By
się
w
końcu
coś
spełniło
Чтобы
наконец-то
что-то
сбылось
Znów
odwiedzę
parę
knajp
Я
снова
собираюсь
посетить
несколько
закусочных.
Pełno
teraz
i
wszędzie
Полно
сейчас
и
везде
I
przyjaciół
z
dawnych
lat
И
друзей
прошлых
лет
Co
ma
być
to
niech
będzie
Что
должно
быть,
то
пусть
будет
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Те
глаза,
те
слезы
Tego,
co
tak
piękne
jest
Что
так
красиво
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночные
беседы
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуи,
которые
вы
знаете
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Те
глаза,
те
слезы
Tego,
co
tak
piękne
jest
Что
так
красиво
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночные
беседы
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуи,
которые
вы
знаете
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kuba galiński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.