Текст и перевод песни Panasuyo - Monte y Culebra
Monte y Culebra
Mountain and Snake
Quiéreme
como
se
sabe
que
cuando
agarro
un
lápiz
y
un
paper
Love
me
like
it's
known,
when
I
grab
a
pencil
and
paper
No
cometo
errores
ni
hay
una
rima
que
se
me
escape
I
make
no
mistakes,
not
a
single
rhyme
escapes
me
Ya
conozco
rapers
que
solo
escriben
dos
disparates
I
know
rappers
who
only
write
nonsense
Piensan
que
se
la
comen
pero
siguen
manchando
el
pamper
They
think
they're
killing
it,
but
they're
still
messing
their
diapers
Hay
un
porcentaje
de
farsantes
que
buscan
solo
batallas
There's
a
percentage
of
fakers
who
only
seek
battles
Pero
no
dan
la
talla
cuando
su
papa
escupe
palabras
But
they
don't
measure
up
when
their
father
spits
words
No
pasen
la
raya
o
se
encuentran
con
la
muraya
Don't
cross
the
line
or
you'll
meet
the
wall
Para
que
se
den
cuenta
que
no
es
paja
que
estamos
on
fire
So
you
realize
it's
not
bullshit,
we're
on
fire
(CANSERBERO)
(CANSERBERO)
Antes
de
empezar
me
han
de
perdonar
si
sueno
engreído
Before
I
start,
you
must
forgive
me
if
I
sound
conceited
Pero
es
que
la
verdad
duele
a
veces
en
ciertos
oídos
But
the
truth
hurts
sometimes
in
certain
ears
Mi
nombre
es
el
can,
el
índigo
del
tintero
My
name
is
the
dog,
the
indigo
of
the
inkwell
La
prueba
científica
de
que
existen
buenos
raperos
The
scientific
proof
that
good
rappers
exist
Si
quieren
lancen
no
tendrá
chance
ninguno
If
you
want
to
throw,
no
one
will
have
a
chance
En
el
pasado
sabía
que
en
el
presente
sería
el
futuro
In
the
past
I
knew
that
in
the
present
I
would
be
the
future
No
existe
muro
que
contenga
a
este
perro
sin
riendas
There
is
no
wall
that
can
contain
this
dog
without
reins
Si
quieren
busco
a
su
papa
para
que
los
reprenda
If
you
want,
I'll
find
your
father
to
reprimand
you
Y
como
no
hay
prendas
(...)
And
since
there
are
no
clothes
(...)
Ni
beretas
que
disparen
letras
siempre
les
pateo
el
culo
Nor
berets
that
shoot
lyrics,
I
always
kick
your
ass
Tontos
buscan
beef
ni
se
imaginan
lo
que
están
haciendo
Fools
look
for
beef,
they
don't
even
imagine
what
they're
doing
Quieren
competir
en
vez
de
buscar
lo
que
estoy
diciendo
They
want
to
compete
instead
of
seeking
what
I'm
saying
De
una
vez
admitan
que
canserbero
con
fundamentos
Admit
it
once
and
for
all,
Canserbero
with
fundamentals
Son
culpables
de
que
el
rap
de
Venezuela
este
creciendo
Are
guilty
of
making
Venezuelan
rap
grow
(CANSERBERO)
(CANSERBERO)
No
hay
duda
que
la
ignorancia
sube
mas
que
la
espuma
There's
no
doubt
that
ignorance
rises
more
than
foam
Y
si
calculas
gente
seria
somos
mas
en
esa
suma
And
if
you
calculate,
serious
people
are
more
in
that
sum
No
hay
duda
que
todos
hablan
sin
compostura
There's
no
doubt
that
everyone
talks
without
composure
Estan
lejos
del
Reggae
y
ahí
si
son
hijos
de
(...)
They
are
far
from
Reggae
and
there
they
are
children
of
(...)
Hipocresi,
de
la
moral
son
maniquíes
Hypocrisy,
they
are
mannequins
of
morality
Mc's
no
se
equivoquen
si
no
saben
na'
de
mi
MCs,
don't
get
it
wrong
if
you
don't
know
anything
about
me
No
speak
mucho
en
gringo
como
you
can
see
I
don't
speak
much
Gringo
as
you
can
see
Pero
de
lunes
a
domingo
te
pongo
a
sonarme
el
bit
But
from
Monday
to
Sunday
I
make
you
play
my
beat
(CANSER
Y
SUPA)
(CANSER
AND
SUPA)
Y
es
que
ni
jugando
a
la
vieja
podrían
decir
que
son
skull
And
it's
that
not
even
playing
the
old
lady
could
you
say
you're
skull
Quien
diga
que
puede
conmigo
niega
que
el
cielo
es
azul
Whoever
says
they
can
with
me
denies
that
the
sky
is
blue
Y
es
que
con
payasadas
no
me
pueden
ni
tu
ni
ningún
And
it's
that
with
clowning
you
can't,
neither
you
nor
anyone
O
es
que
tu
crees
que
todo
es
como
en
la
batalla
de
la
Red
Bull
Or
do
you
think
everything
is
like
in
the
Red
Bull
battle
(...)
con
pura
realidad
que
rima
(...)
with
pure
reality
that
rhymes
Un
coeficiente
lirical
que
ni
en
número
se
imagina
A
lyrical
coefficient
that
can't
even
be
imagined
in
numbers
Por
eso
cuando
caja
y
el
canser
combinas
That's
why
when
caja
and
canser
combine
Todos
los
que
hablan
paja
escuchan
mis
temas
pero
en
letrina
All
those
who
talk
nonsense
listen
to
my
songs
but
in
the
latrine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureliano Méndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.