Pancadão Transa Som - Glimpse of Us - перевод текста песни на немецкий

Glimpse of Us - Pancadão Transa Somперевод на немецкий




Glimpse of Us
Ein Blick auf uns
She'd take the world off my shoulders
Sie würde mir die Welt von den Schultern nehmen,
If it was ever hard to move
Wenn es jemals schwer wäre, sich zu bewegen.
She'd turn the rain to a rainbow
Sie würde den Regen in einen Regenbogen verwandeln,
When I was living in the blue
Als ich im Blauen lebte.
Why then, if she is so perfect
Warum dann, wenn sie so perfekt ist,
Do I still wish that it was you?
Wünsche ich mir immer noch, dass du es wärst?
Perfect don't mean that it's working
Perfekt bedeutet nicht, dass es funktioniert,
So what can I do? (Ooh)
Also, was kann ich tun? (Ooh)
When you're out of sight
Wenn du außer Sicht bist,
In my mind
In meinen Gedanken.
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen,
And that's where I find a glimpse of us
Und dort finde ich einen Blick auf uns.
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben,
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke daran, wie es war.
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, mir geht es gut und sagte, ich hätte weitergemacht,
I'm only here passing time in her arms
Ich verbringe hier nur Zeit in ihren Armen,
Hoping I'll find a glimpse of us
In der Hoffnung, einen Blick auf uns zu finden.
Tell me he savors your glory
Sag mir, genießt er deine Herrlichkeit?
Does he laugh the way I did?
Lacht er so, wie ich es tat?
Is this a part of your story?
Ist das ein Teil deiner Geschichte?
One that I had never lived
Eine, die ich nie gelebt habe.
Maybe one day you'll feel lonely
Vielleicht wirst du dich eines Tages einsam fühlen,
And in his eyes, you'll get a glimpse
Und in seinen Augen wirst du einen Blick erhaschen.
Maybe you'll start slipping slowly
Vielleicht wirst du langsam abgleiten
And find me again
Und mich wiederfinden.
When you're out of sight
Wenn du außer Sicht bist,
In my mind
In meinen Gedanken.
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen,
And that's where I find a glimpse of us
Und dort finde ich einen Blick auf uns.
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben,
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke daran, wie es war.
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, mir geht es gut und sagte, ich hätte weitergemacht,
I'm only here passing time in her arms
Ich verbringe hier nur Zeit in ihren Armen,
Hoping I'll find
In der Hoffnung,
A glimpse of us
einen Blick auf uns zu finden.
Tell me he savors your glory
Sag mir, genießt er deine Herrlichkeit?
Does he laugh the way I did?
Lacht er so, wie ich es tat?
Is this a part of your story?
Ist das ein Teil deiner Geschichte?
One that I had never lived
Eine, die ich nie gelebt habe.
Maybe one day you'll feel lonely
Vielleicht wirst du dich eines Tages einsam fühlen,
And in his eyes, you'll get a glimpse
Und in seinen Augen wirst du einen Blick erhaschen.
Maybe you'll start slipping slowly
Vielleicht wirst du langsam abgleiten
And find me again
Und mich wiederfinden.
When you're out of sight
Wenn du außer Sicht bist,
In my mind
In meinen Gedanken.
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen,
And that's where I find a glimpse of us
Und dort finde ich einen Blick auf uns.
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben,
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke daran, wie es war.
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, mir geht es gut und sagte, ich hätte weitergemacht,
I'm only here passing time in her arms
Ich verbringe hier nur Zeit in ihren Armen,
Hoping I'll find
In der Hoffnung,
A glimpse of us
einen Blick auf uns zu finden.





Авторы: Riley Mcdonough, Connor Mcdonough, Joel Castillo, Alexis Kesselman, George Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.