Pancake - ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์ - перевод текста песни на немецкий




ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์
Sehnsucht braucht keine Wunder
เมื่อไรที่สายลมพัดผ่าน
Immer wenn der Wind vorbeizieht,
เนิ่นนานสักเพียงไหน
wie lange es auch dauern mag,
ให้รับรู้ว่าความคิดถึงของฉันเอง
sollst du wissen, dass meine eigene Sehnsucht
ผ่านสายลม ฝากแสงดาวมาส่งให้เธอ
durch den Wind, mit dem Sternenlicht zu dir gesandt wird.
อาจอยู่ในเสียงเพลงรักเก่า ซึ้งใจได้เสมอ
Vielleicht ist sie im Klang alter Liebeslieder, die immer das Herz berühren,
ความคิดถึงกำลังส่งตรงไปหาเธอ
die Sehnsucht wird direkt zu dir gesandt,
จากหัวใจ ที่เฝ้าคอยเธออยู่ตรงนี้
von dem Herzen, das hier auf dich wartet.
เวลาที่เราต่างคนต่างไกลกัน
In der Zeit, in der wir voneinander entfernt sind,
รักนั้นยังผูกพัน ไว้ข้าง กาย
bleibt die Liebe doch verbunden, an deiner Seite.
อาจมีนาทีที่เราใจตรงกัน
Es mag Minuten geben, in denen unsere Herzen im Einklang sind,
แม้ท้องฟ้าทะเลจะมีมาขวางกั้น
auch wenn Himmel und Meer uns trennen wollen,
แต่คงไม่หยุดความคิดที่มีเธอ
werden sie die Gedanken an dich nicht aufhalten können.
ความคิดถึง ไม่ต้องพึ่งปาฏิหาริย์
Sehnsucht braucht keine Wunder,
มีเพียงแค่สายลมผ่าน
nur der Wind, der vorbeizieht,
คือใจฉัน มันเรียกหาเธอ
ist mein Herz, das nach dir ruft.
ความคิดถึง มองไม่เห็น
Sehnsucht ist unsichtbar,
แต่อยู่รอบ ตัวเธอ
aber sie ist um dich herum.
หลับไปแล้วก็ยังเจอ
Selbst im Schlaf finde ich dich,
ความคิดถึง ยังคิดถึง
die Sehnsucht, ich sehne mich noch,
ยังคิดถึง ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน
sehne mich noch, sehne mich so sehr nach dir.
ค่ำคืนที่แสงดาวร้อยพัน ถ้าเทียบกับใจฉัน
Nächte mit tausend Sternenlichtern, verglichen mit meinem Herzen,
ความคิดถึงนั้นเกินกว่าเอาแผ่นฟ้ากั้น
ist die Sehnsucht größer, als der Himmel sie aufhalten kann.
จะเหมือนลมที่หายใจ เข้าออกเคียงเธอ
Sie wird wie der Atem sein, der neben dir ein- und ausgeht.
เวลาที่เราต่างคนต่างไกลกัน
In der Zeit, in der wir voneinander entfernt sind,
รักนั้นยังผูกพัน ไว้ข้าง กาย
bleibt die Liebe doch verbunden, an deiner Seite.
อาจมีนาทีที่เราใจตรงกัน
Es mag Minuten geben, in denen unsere Herzen im Einklang sind,
แม้ท้องฟ้าทะเลจะมีมาขวางกั้น
auch wenn Himmel und Meer uns trennen wollen,
แต่คงไม่หยุดความคิดที่มีเธอ
werden sie die Gedanken an dich nicht aufhalten können.
ความคิดถึง ไม่ต้องพึ่งปาฏิหาริย์
Sehnsucht braucht keine Wunder,
มีเพียงแค่สายลมผ่าน
nur der Wind, der vorbeizieht,
คือใจฉัน มันเรียกหาเธอ
ist mein Herz, das nach dir ruft.
ความคิดถึง มองไม่เห็น
Sehnsucht ist unsichtbar,
แต่อยู่รอบ ตัวเธอ
aber sie ist um dich herum.
หลับไปแล้วก็ยังเจอ
Selbst im Schlaf finde ich dich,
ความคิดถึง ยังคิดถึง
die Sehnsucht, ich sehne mich noch,
ยังคิดถึง ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน
sehne mich noch, sehne mich so sehr nach dir.
ความคิดถึง ไม่ต้องพึ่งปาฏิหาริย์
Sehnsucht braucht keine Wunder,
มีเพียงแค่สายลมผ่าน
nur der Wind, der vorbeizieht,
คือใจฉันมันเรียกหาเธอ
ist mein Herz, das nach dir ruft.
ความคิดถึง มองไม่เห็น
Sehnsucht ist unsichtbar,
แต่อยู่รอบ ตัวเธอ
aber sie ist um dich herum.
หลับไปแล้วก็ยังเจอ
Selbst im Schlaf finde ich dich,
ความคิดถึง ยังคิดถึง
die Sehnsucht, ich sehne mich noch,
ยังคิดถึง ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน
sehne mich noch, sehne mich so sehr nach dir.
ความรักยังมีอยู่เสมอ
Die Liebe existiert immer,
ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
denn ich sehne mich nach dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.