Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demi Kau Dan Si Buah Hati
Für Dich und unser Kind
Mengapa
harus
begini?
Warum
muss
es
so
sein?
Tiada
lagi
kehangatan
Es
gibt
keine
Wärme
mehr
Memang
kusadari
Ich
bin
mir
bewusst,
Sering
kutinggalkan
kau
seorang
diri
dass
ich
dich
oft
alleine
ließ
Bukannya
aku
sengaja
Es
ist
nicht
meine
Absicht,
Meninggalkan
kau
sendiri
dich
allein
zu
lassen
Aku
menyadari
Ich
bin
mir
bewusst,
Bukan
sandiwara
kasihmu
kepadaku
dass
deine
Liebe
zu
mir
keine
Farce
ist
Tiap
malam
engkau
kutinggal
pergi
Jede
Nacht
ließ
ich
dich
allein
Bukan,
bukan,
bukannya
aku
sengaja
Nein,
nein,
es
ist
nicht
meine
Absicht
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
bin
ich
gezwungen,
so
zu
handeln
Tiap
hari
hingga
malam
berakhir
Jeden
Tag,
bis
die
Nacht
endet
Ku
tahu
kau
tersiksa
karena
diriku
Ich
weiß,
du
leidest
meinetwegen
Sejujurnya
aku
katakan
Ich
sage
dir
ganz
ehrlich,
Tiada
satu
pengganti
dirimu
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzen
könnte
Bukannya
aku
sengaja
Es
ist
nicht
meine
Absicht,
Meninggalkan
kau
sendiri
dich
allein
zu
lassen
Aku
menyadari
Ich
bin
mir
bewusst,
Bukan
sandiwara
kasihku
kepadamu
dass
meine
Liebe
zu
dir
keine
Farce
ist
Tiap
malam
engkau
ku
tinggal
pergi
Jede
Nacht
ließ
ich
dich
allein
Bukan,
bukan,
bukannya
aku
sengaja
Nein,
nein,
es
war
nicht
meine
Absicht
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
bin
ich
gezwungen,
so
zu
handeln
Tiap
hari
hingga
malam
berakhir
Jeden
Tag,
bis
die
Nacht
endet
Ku
tahu
kau
tersiksa
karena
diriku
Ich
weiß,
du
leidest
meinetwegen
Sejujurnya
aku
katakan
Ich
sage
dir
ganz
ehrlich,
Tiada
satu
pengganti
dirimu
es
gibt
niemanden,
der
dich
ersetzen
könnte
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
bin
ich
gezwungen,
so
zu
handeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.