Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada Rindu Untuknya
Da ist Sehnsucht nach ihr
Kapan
lagi
kita
berbincang
Wann
werden
wir
wieder
plaudern
Dan
berterus
terang
und
offen
reden?
Kapan,
kapankah
lagi
Wann,
wann
nur
wieder?
Kurasakan
sunyi
mencekam
Ich
fühle
die
Stille
beklemmend,
Hati
pun
tersiksa
mein
Herz
ist
gequält.
Ada
rindu
untukmu
Da
ist
Sehnsucht
nach
dir.
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte,
Begitu
hatiku
so
ist
mein
Herz.
Tak
ingin
kau
jauh
dariku
Ich
will
nicht,
dass
du
fern
von
mir
bist.
Lembutnya
sinar
di
matamu
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Sayang
(sayang)
Liebling
(Liebling),
Kau
begitu
seadanya
du
bist
so
schlicht,
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
doch
mein
Herz
bebt
wehmütig.
Kapan
lagi
kita
berbincang
Wann
werden
wir
wieder
plaudern
Dan
berterus
terang
und
offen
reden?
Kapan,
kapankah
lagi
Wann,
wann
nur
wieder?
Kurasakan
sunyi
mencekam
Ich
fühle
die
Stille
beklemmend,
Hati
pun
tersiksa
mein
Herz
ist
gequält.
Ada
rindu
untukmu
Da
ist
Sehnsucht
nach
dir.
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte,
Begitu
hatiku
so
ist
mein
Herz.
Tak
ingin
kau
jauh
dariku
Ich
will
nicht,
dass
du
fern
von
mir
bist.
Lembutnya
sinar
di
matamu
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Sayang
(sayang)
Liebling
(Liebling),
Kau
begitu
seadanya
du
bist
so
schlicht,
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
doch
mein
Herz
bebt
wehmütig.
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte,
Begitu
hatiku
so
ist
mein
Herz.
Tak
ingin
kau
jauh
dariku
Ich
will
nicht,
dass
du
fern
von
mir
bist.
Lembutnya
sinar
di
matamu
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Sayang
(sayang)
Liebling
(Liebling),
Kau
begitu
seadanya
du
bist
so
schlicht,
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
doch
mein
Herz
bebt
wehmütig.
(Sayang
hati
ini)
(Liebling,
dieses
Herz)
(Sayang
hati
ini)
(Liebling,
dieses
Herz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.