Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engkau Tak Jujur
Ты не честна
Mengapa
kau
tak
pernah
lagi
Почему
ты
больше
не
Melihat
dan
menemani
diriku
sayang
Смотришь
на
меня
и
не
проводишь
время
со
мной,
любимая?
Seandainya
daun-daun
pun
berbisik
Если
бы
листья
могли
шептать,
Ia
akan
bercerita
tentang
hati
ini
Они
бы
рассказали
о
моем
сердце.
Malam-malam
sepi
begini
Одинокие
ночи,
подобные
этой,
Terasa
panjang
dan
sangat
menyiksa
diri
Кажутся
такими
длинными
и
мучительными.
Rasa
sunyi
rasa
rindu
pada
diriku
Чувство
одиночества
и
тоски
по
тебе
во
мне
Menyatu
dalam
kebisuan
malam
ini
Сливаются
в
тишине
этой
ночи.
Mengapa
kita
saling
menyiksa
diri
Зачем
мы
мучаем
друг
друга,
Sedangkan
rindumu
rinduku
berpadu
Если
твоя
тоска
и
моя
тоска
сливаются
воедино?
Mengapa
kita
berdua
Почему
мы
оба
Tak
pernah
jujur
mengakuinya
Не
можем
честно
признаться
в
этом?
Mengapa
kita
harus
hidup
tersiksa
Зачем
нам
жить
в
муках,
Sedangkan
cintamu
cintaku
menyatu
Когда
твоя
любовь
и
моя
любовь
едины?
Jangan
biarkan
membara
Не
позволяй
огню
Api
cemburu
didalam
hidup
ini
Ревности
разгораться
в
нашей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.