Pance Pondaag - Mengapa Tak Pernah Jujur Tebe Tebe - перевод текста песни на немецкий

Mengapa Tak Pernah Jujur Tebe Tebe - Pance Pondaagперевод на немецкий




Mengapa Tak Pernah Jujur Tebe Tebe
Warum nie ehrlich, Tebe Tebe
Mengapa kau tak pernah lagi
Warum siehst du mich nicht mehr
Melihat dan menemani diriku sayang?
und begleitest mich nicht mehr, mein Schatz?
Seandainya daun-daun pun berbisik
Wenn selbst die Blätter flüstern würden,
Ia akan bercerita tentang hati ini
würden sie von diesem Herzen erzählen.
Malam-malam sepi begini
Einsame Nächte wie diese
Terasa panjang dan sangat menyiksa diri
fühlen sich lang an und quälen mich sehr.
Rasa sunyi, rasa rindu pada dirimu
Das Gefühl der Einsamkeit, die Sehnsucht nach dir
Menyatu di dalam kebisuan malam ini
vereinen sich in der Stille dieser Nacht.
Mengapa kita saling menyiksa diri?
Warum quälen wir uns gegenseitig?
Sedangkan rinduku, rindumu berpadu
Während meine Sehnsucht, deine Sehnsucht sich vereinen.
Mengapa kita berdua
Warum sind wir beide
Tak pernah jujur mengakuinya?
nie ehrlich und geben es zu?
Mengapa kita harus hidup tersiksa?
Warum müssen wir gequält leben?
Sedangkan cintaku, cintamu menyatu
Während meine Liebe, deine Liebe sich vereinen.
Jangan biarkan membara
Lass nicht zu, dass es lodert,
Api cemburu di dalam hidup ini
das Feuer der Eifersucht in diesem Leben.
Malam-malam sepi begini
Einsame Nächte wie diese
Terasa panjang dan sangat menyiksa diri
fühlen sich lang an und quälen mich sehr.
Rasa sunyi, rasa rindu pada dirimu
Das Gefühl der Einsamkeit, die Sehnsucht nach dir
Menyatu di dalam kebisuan malam ini
vereinen sich in der Stille dieser Nacht.
Mengapa kita saling menyiksa diri?
Warum quälen wir uns gegenseitig?
Sedangkan rinduku, rindumu berpadu
Während meine Sehnsucht, deine Sehnsucht sich vereinen.
Mengapa kita berdua
Warum sind wir beide
Tak pernah jujur mengakuinya?
nie ehrlich und geben es zu?
Mengapa kita harus hidup tersiksa?
Warum müssen wir gequält leben?
Sedangkan cintaku, cintamu menyatu
Während meine Liebe, deine Liebe sich vereinen.
Jangan biarkan membara
Lass nicht zu, dass es lodert,
Api cemburu di dalam hidup ini
das Feuer der Eifersucht in diesem Leben.





Авторы: Pance Frans Pondaag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.