Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphoni Rindu Tebe Tebe
Symphonie der Sehnsucht, Tebe Tebe
Ku
dengar
symphoni
disana
Ich
höre
dort
eine
Symphonie
Mengalun
sendu
pilu
terasa
Sie
klingt
melancholisch,
schmerzlich
fühlbar
Senada
gelisahku
yang
kian
mencekam
Im
Einklang
mit
meiner
wachsenden
Unruhe
Seiring
datang
gerimis
perlahan
Begleitet
vom
sanften
Nieselregen
Tangiskupun
tersendat
pilu
Mein
Schluchzen
stockt
vor
Schmerz
Tiada
kau
yang
masih
kudambakan
Ohne
dich,
nach
der
ich
mich
immer
noch
sehne
Disini
dipembaringan
aku
sendiri
Hier
auf
meinem
Lager
liege
ich
allein
Menanti
sampai
akhir
hidup
ini
Und
warte
auf
das
Ende
dieses
Lebens
Reff:
Di
hatiku
tiada
yang
lain
selain
dirimu
Reff:
In
meinem
Herzen
ist
niemand
außer
dir
Kau
pelita
hidupku
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens
Dihatiku
hanya
kau
kasih
dambaan
In
meinem
Herzen
bist
nur
du,
meine
ersehnte
Liebe
Kau
tumpuan
harapan
yang
terakhir
Du
bist
der
Anker
meiner
letzten
Hoffnung
Ku
dengar
symphoni
disana
Ich
höre
dort
eine
Symphonie
Mengalun
sendu
pilu
terasa
Sie
klingt
melancholisch,
schmerzlich
fühlbar
Senada
gelisahku
yang
kian
mencekam
Im
Einklang
mit
meiner
wachsenden
Unruhe
Seiring
datang
gerimis
perlahan
Begleitet
vom
sanften
Nieselregen
Tangiskupun
tersendat
pilu
Mein
Schluchzen
stockt
vor
Schmerz
Tiada
kau
yang
masih
kudambakan
Ohne
dich,
nach
der
ich
mich
immer
noch
sehne
Disini
dipembaringan
aku
sendiri
Hier
auf
meinem
Lager
liege
ich
allein
Menanti
sampai
akhir
hidup
ini
Und
warte
auf
das
Ende
dieses
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.