Текст и перевод песни Pance Pondaag - Tak Ingin Sendiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Ingin Sendiri
Longing for Your Embrace
Aku
masih
seperti
yang
dulu
I
remain
as
I
always
was,
Menunggumu
sampai
akhir
hidupku
Awaiting
your
presence,
through
life's
every
pause.
Kesetiaanku
tak
luntur
My
loyalty,
unwavering,
Hati
pun
rela
berkorban
My
heart
willing
to
make
every
offering,
Demi
keutuhan
kau
dan
aku
For
the
harmony
of
our
souls,
intertwined
and
true.
Biarkanlah
aku
memiliki
Let
me
possess,
Semua
cinta
yang
ada
di
hatimu
Every
ounce
of
love
within
your
heart's
embrace,
Apa
pun
'kan
kuberikan
And
in
return,
I
shall
offer
all
that
I
have,
Cinta
dan
kerinduan
My
love,
my
devotion,
Untukmu
dambaan
kalbuku
Yearning
for
the
depths
of
your
soul
to
be
unraveled.
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Tonight,
the
solitude
weighs
heavy
on
my
mind,
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
I
seek
solace
in
the
echo
of
your
presence.
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
The
warmth
of
your
embrace,
a
memory
that
lingers,
Kau
kasih,
kau
sayang
My
love,
my
darling.
Biarkanlah
aku
memiliki
Let
me
possess,
Semua
cinta
yang
ada
di
hatimu
Every
ounce
of
love
within
your
heart's
embrace,
Apa
pun
'kan
kuberikan
And
in
return,
I
shall
offer
all
that
I
have,
Cinta
dan
kerinduan
My
love,
my
devotion,
Untukmu
dambaan
kalbuku
Yearning
for
the
depths
of
your
soul
to
be
unraveled.
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Tonight,
the
solitude
weighs
heavy
on
my
mind,
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
I
seek
solace
in
the
echo
of
your
presence.
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
The
warmth
of
your
embrace,
a
memory
that
lingers,
Kau
kasih,
kau
sayang
My
love,
my
darling.
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Tonight,
the
solitude
weighs
heavy
on
my
mind,
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
I
seek
solace
in
the
echo
of
your
presence.
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
The
warmth
of
your
embrace,
a
memory
that
lingers,
Kau
kasih,
kau
sayang
My
love,
my
darling.
Malam
ini
tak
ingin
aku
sendiri
Tonight,
the
solitude
weighs
heavy
on
my
mind,
Kucari
damai
bersama
bayanganmu
I
seek
solace
in
the
echo
of
your
presence.
Hangat
pelukan
yang
masih
kurasa
The
warmth
of
your
embrace,
a
memory
that
lingers,
Kau
kasih,
kau
sayang
My
love,
my
darling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.