Текст и перевод песни Panchito Arredondo feat. Banda Culiacancito - El Número Bélico (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Número Bélico (En Vivo)
El Número Bélico (Live)
Frente
a
las
cámaras
de
DEL
Records,
se
llama:
"El
Número
Bélico"
In
front
of
the
DEL
Records
cameras,
it's
called:
"El
Número
Bélico"
Panchito
Arredondo
y
la
Banda
Culiacancito
Panchito
Arredondo
and
La
Banda
Culiacancito
Márcale,
viejo,
y
dice
Call
him,
old
man,
and
say
¡Y
arriba
Culiacán,
Sinaloa!
And
up
Culiacán,
Sinaloa!
Y
Culiacancito,
compadre
And
Culiacancito,
my
friend
Que
también
es
pueblo,
oiga,
¡ah!
That's
a
town
too,
you
know,
ah!
El
mando
dejó
mi
hermano,
yo
me
quedé
de
encargado
My
brother
left
me
in
charge,
I
stayed
in
charge
Y
de
una
vez
lo
aclaro,
gente
de
Archivaldo
And
I'll
make
it
clear
right
away,
people
of
Archivaldo
Yo
soy
gente
del
Cartel
I'm
with
the
Cartel
De
Sinaloa
la
MB,
lo
conocen
muy
bien,
es
el
que
anda
rifando
From
Sinaloa
MB,
they
know
it
very
well,
it's
the
one
that's
always
fighting
Allá
por
Badiraguato
Over
there
in
Badiraguato
Se
divisan
unos
carros
que
van
empolvados,
me
están
escoltando
You
can
see
some
cars,
they're
going
all
dusty,
they're
escorting
me
Comandante
traigo
varios
Comandante,
I
brought
several
Por
un
lado
traigo
al
flaco
y,
perra,
sabes
bien
que
estamos
al
llavazo
On
one
side
I
got
el
Flaco,
and
bitch,
you
know
we're
all
in
this
together
No
todo
es
beliquencia,
pues
también
tomamos
It's
not
all
about
fighting,
we
also
like
to
drink
Y
si
hay
vergazos
nos
arremangamos
And
if
there's
a
fight,
we
roll
up
our
sleeves
Soy
número
bélico
y
no
ando
jugando
I'm
Number
Bélico
and
I'm
not
playing
around
De
mi
plebada
soy
quien
lleva
el
mando
I'm
the
one
who
leads
my
crew
Y
puro
DEL
Records,
pariente
And
only
DEL
Records,
my
friend
Y
así
suena
la
Culiacancito
And
this
is
how
La
Culiacancito
sounds
De
Culiacán,
Sinaloa
(¡ja-jay,
yah-yaih,
yah-yaih!)
From
Culiacán,
Sinaloa
(ha-jay,
yah-yaih,
yah-yaih!)
Y
puro
Panchito
Arredondo
And
pure
Panchito
Arredondo
Y
la
Culiacancito,
mi
amigo,
¡ja-jay!
And
La
Culiacancito,
my
friend,
ha-jay!
Por
las
buenas
soy
calmado
Under
normal
circumstances,
I'm
calm
Pero
si
la
andas
cagando,
en
corto
te
arremango
y
no
ando
averiguando
But
if
you're
fucking
around,
I'll
cut
you
short
and
I
won't
ask
any
questions
Pórtense
bien,
mis
chavalos
Behave
yourself,
my
boys
Si
no
quieren
entender,
como
alacrán
del
techo
le
brincan
los
Rambos
If
you
don't
understand,
like
a
scorpion
on
the
roof,
the
Rambos
will
jump
out
Me
miran
pasar
seguido
You
see
me
drive
by
often
Con
San
Juditas
me
arrimo
en
la
capilla
que
está
en
mi
rancho
querido
I
go
to
San
Juditas
in
the
chapel
that's
in
my
beloved
ranch
Hay
que
ser
agradecido
You
have
to
be
grateful
Porque
bien
que
hemos
pedido
y
le
ha
echado
la
mano
a
los
que
están
conmigo
Because
we've
prayed
a
lot
and
he's
helped
those
who
are
with
me
Los
números
bélicos
andan
rifando
The
Number
Bélicos
are
kicking
ass
Con
otros
equipos
estamos
al
llavazo
We're
in
cahoots
with
other
teams
Con
el
compa
Osi
y
con
los
Avendaño
With
compa
Osi
and
with
the
Avendaños
Apoyo
y
respeto
pa′
los
tres
hermanos
Support
and
respect
for
the
three
brothers
Y
puro
Culiacán,
Sinaloa,
mi
compa,
¡ja-jay!
And
only
Culiacán,
Sinaloa,
my
friend,
ha-jay!
Y
arriba
Huamúchil,
Panchito,
¡ah!
And
up
Huamúchil,
Panchito,
ah!
¡Ahí
quedó,
viejón!
There
it
is,
old
man!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Gastelum, Panchito Arredondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.