Текст и перевод песни Panchito Arredondo - El Llamado del 19
El Llamado del 19
Зов 19-го
Por
el
general
daba
las
ordenes
Iván
Приказ
генерала
привел
в
действие
Ивана
Un
llamado
pa'l
19
pa'
la
plebada
juntar
Призыв
собрать
племя
для
19-го
En
cuestión
de
un
suspiro
llegó
el
Perris
con
su
equipo
В
считанные
мгновения
появился
Перрис
со
своей
командой
Los
ninis
siempre
bien
listos,
al
jefe
hay
que
rescatar
Всегда
готовые
нини,
нужно
спасать
босса
Zumbaban
los
carros
pa'l
tres
ríos
se
arrimaron
Машины
летели
к
трем
рекам
Bastaron
2,
3 minutos
para
que
llegaran
más
Пару
минут
спустя
прибыло
еще
больше
Las
dobles
rodado
encendían
a
los
guachos
Огонь
военных
разгорался
Pero
supe
que
un
blindado
si
los
hizo
batallar
Но,
насколько
я
знаю,
они
столкнулись
с
проблемой
из-за
броневика
¿Qué
hay
mi
19?,
aquí
le
vamos
en
putiza
Что
там,
мой
19-й,
мы
ввяжемся
в
драку
Se
miró
que
la
chapiza
no
está
en
broma
pa'
pelear
Ясно,
что
детвора
не
шутит
с
драками
Minimi
tronando,
los
cincuenta
destrozando
Грохот
Мини,
разрушительная
сила
"пятидесяток"
Guajulotas
empotrados,
respaldando
al
Gavilán
Гуахулотасы
вдавливаются,
поддерживая
Гавилана
Y
son
los
mismitos
de
la
plebada
bélica
И
это
те
самые
ребята
из
боевой
толпы
No
se
aguantan
y
ánimo
delincuencia
juaa
Не
выносят
и
преступность
духа,
да
Se
encendió
la
furia
por
el
D8
se
oía
Ярость
разгорелась
из-за
D8
Cuando
clarito
decían
lo
que
iban
a
ocasionar
Когда
они
четко
сказали,
что
собираются
делать
"¿Qué
rollo
mi
chavo,
me
soltarás
a
mi
hermano?
- "Что
за
дела,
приятель,
ты
отпустишь
моего
брата?
O
aquí
todos
nos
matamos",
ese
era
el
Jefe
Iván
Или
мы
все
здесь
умрем",
- так
сказал
босс
Иван
Jorge
y
los
Chimales
llegaron
bien
endiablados
Хорхе
и
Чимэлы
пришли
в
ярость
Con
fachores
del
dorado,
bien
pilas
para
pelear
С
отвагой
из
Дорадо,
готовые
к
бою
También
la
chupisa,
andaba
haciéndose
trisas
Чуписа
тоже
была
там,
причиняя
боль
Porque
de
la
capital
ya
no
se
lleva
ni
un
guzmán
Потому
что
из
столицы
больше
не
уйдет
ни
один
Гусман
Apoyo
de
ranchos,
también
los
de
Navolato
Поддержка
ранчо,
также
из
Наволато
De
la
Rosca
llegó
gente
plebada
del
22
Из
Ла
Роски
прибыли
ребята
из
22-го
Ya
se
armó
plebada,
seguimos
la
caravana
Уже
все
началось,
мы
следуем
за
караваном
Y
aquel
que
cayó
en
batalla
se
recuerda
con
honor
А
тот,
кто
пал
в
битве,
почитается
с
честью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ernesto Gastelo Arreola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.