Panchito Arredondo - El Llamado del 19 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Panchito Arredondo - El Llamado del 19




El Llamado del 19
Зов 19-го
Por el general daba las ordenes Iván
По приказу генерала Иван отдавал приказы,
Un llamado pa'l 19 pa' la plebada juntar
Зов для 19-го, чтобы собрать ребят.
En cuestión de un suspiro llegó el Perris con su equipo
В мгновение ока Перрис прибыл со своей командой,
Los ninis siempre bien listos, al jefe hay que rescatar
Ниндзя всегда наготове, босса нужно спасать.
Zumbaban los carros pa'l tres ríos se arrimaron
Машины мчались к Трём рекам,
Bastaron 2, 3 minutos para que llegaran más
Хватило пары минут, чтобы прибыло подкрепление.
Las dobles rodado encendían a los guachos
Пикапы пугали копов,
Pero supe que un blindado si los hizo batallar
Но я знаю, что броневик заставил их попотеть.
¿Qué hay mi 19?, aquí le vamos en putiza
«Как дела, 19-й? Мы здесь, в драке»,
Se miró que la chapiza no está en broma pa' pelear
Было видно, что парни Чапито не шутят в бою.
Minimi tronando, los cincuenta destrozando
Миниган грохочет, пятидесятые разрывают,
Guajulotas empotrados, respaldando al Gavilán
Пулемёты в деле, поддерживая Гавилана.
Y son los mismitos de la plebada bélica
И это те же ребята из боевой бригады,
No se aguantan y ánimo delincuencia juaa
Они не сдерживаются, и да здравствует преступность, ха!
Se encendió la furia por el D8 se oía
Ярость вспыхнула, по D8 было слышно,
Cuando clarito decían lo que iban a ocasionar
Когда ясно говорили, что собираются сделать.
"¿Qué rollo mi chavo, me soltarás a mi hermano?
«Что такое, парень, отпустишь моего брата?
O aquí todos nos matamos", ese era el Jefe Iván
Или мы все здесь перебьём друг друга», это был босс Иван.
Jorge y los Chimales llegaron bien endiablados
Хорхе и Чималес прибыли разъярёнными,
Con fachores del dorado, bien pilas para pelear
С парнями из Дорадо, готовыми к бою.
También la chupisa, andaba haciéndose trisas
Также и Чуписа, рвался в бой,
Porque de la capital ya no se lleva ni un guzmán
Потому что из столицы больше не увозят ни одного Гусмана.
Apoyo de ranchos, también los de Navolato
Поддержка из ранчо, также из Наволато,
De la Rosca llegó gente plebada del 22
Из Роски прибыли люди, ребята из 22-го.
Ya se armó plebada, seguimos la caravana
Всё готово, ребята, продолжаем движение,
Y aquel que cayó en batalla se recuerda con honor
И тех, кто пал в бою, вспоминаем с честью.





Авторы: Javier Ernesto Gastelo Arreola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.